Pictures tradutor Espanhol
23,623 parallel translation
Your pictures are amazing.
Tus fotos son increíbles.
I feel sorry for your house full of cat pictures.
Me da pena la casa llena de fotos con un gato.
I'll get these pictures and see what I find out for you. Thanks.
Haré correr estas fotos, a ver qué averiguo.
She was very excited with those pictures I sent her.
Se ha emocionado mucho al recibir mis fotografías.
In the subway, in the streets, almost everywhere, you'll find pictures of the leaders, always in the vicinity of the volcano.
En el metro, en las calles y en casi todas partes, se ven imágenes de los líderes, siempre en las inmediaciones del volcán.
The Russians have a spy satellite lapping the planet, taking pictures of God knows what!
¡ Los rusos tienen un satélite espía orbitando el planeta tomando fotos de sabe Dios qué!
These are pictures from Cape Canaveral, Florida.
Estas son fotografías de Cabo Cañaveral, Florida.
Couple of pictures of X-rays.
Un par de radiografías en la pared.
But it was just pictures of bones instead of- -
Pero eran imágenes de huesos y no...
He showed me pictures of my daughter.
Me mostró fotos de mi hija.
Oh, and send me some wedding pictures.
Y envíame fotos de la boda.
Whoever's stealing Emily's eggs and sending us pictures of golf clubs'that person didn't kill Charlotte'they want revenge for what happened to her.
Quien sea que haya robado los óvulos de Emily y mandándonos fotos de palos de golf, esa persona no mató a Charlotte, quiere venganza por lo que le pasó.
Check out the pictures from the wedding.
Mirad las fotos de la boda.
I looked at the pictures, one look at that crowd and her Argyle socks would have blown off.
He mirado las fotos. Una mirada a la gente y sus calcetines de rombos habrían volado.
Sir, shoot me if you must, but it is imperative that I look at these pictures.
Señor, dispareme si debe, pero es indispensable que mire estas imagenes
Yeah, he took my phone to look at pictures of my friends, and he found the one you sent.
Si, tomo mi teléfono para ver fotos de mis amigos y encontró la que tu enviaste.
Gives you pictures in your head you can't erase.
Te proporcionan imágenes en la cabeza que no puedes borrar.
So, my pictures suck?
¿ Mis retratos son horribles?
You jack off to pictures of the women I date.
Tú te masturbas con la foto de las chicas con las que yo salgo.
Sending me pictures?
¿ Enviándome dibujos?
I have to say, I've seen more flattering pictures of myself.
Tengo que decir que he visto imágenes más halagadoras de mí mismo.
I've got some pictures to show you now.
Tengo algunas fotos para enseñarle.
And they put up the pictures that I asked them to.
Y pusieron las fotos que les pedí.
Hardly any books, no pictures, no photos of your family, not even Victor.
Casi ningún libro, ningún cuadro foto, ninguna foto de su familia, Ni siquiera Victor.
There were pictures posted of your son which were outside the code.
Se han colgado unas fotos de su hijo que están fuera del código.
Have you seen the pictures the kids have been texting around?
¿ Has visto las fotos que los chicos se han estado enviando?
Did you see... you see those pictures that are going around?
¿ Has visto... esas fotos que andan circulando?
Why did you show those pictures to my mom?
¿ Por qué le mostraste esas fotos a mi madre?
They gave us a summary of events, pictures.
Nos han dado un resumen de los eventos. Fotos.
They... they were taking pictures, there was drinking.
Ellos... Ellos tomaron fotos, había bebida.
Like file pictures...
Al igual que archivos fotográficos...
Would you have gone so far as to give those pictures to the press, to insinuate a nonexistent sexual relationship between me and that young woman?
¿ Llegaría a dar esas fotos a la prensa para insinuar una relación sexual inexistente entre esa joven y yo?
Holy Father, I've already destroyed those pictures.
Santo Padre, ya he destruido esas fotos.
Listen... can I click some pictures? - Of course.
Escucha ¿ puedo tomar unas fotos?
So I'll share the pictures with my partners and...
- Gracias. Así que voy a compartir las fotos con mis socios y...
Nice pictures...
- ¿ Algo de música?
Sometimes I look at your father's pictures and...
A veces miro las fotos de su padre y...
Pictures of your daughter, your wife.
Fotos de tu hija, tu esposa.
They gave you the pictures.
Te dieron las fotografías.
And after he demanded to see the pictures, he said that he'd keep an eye out and that he would be in touch.
Me pidió ver las fotos, y dijo que estaría pendiente y en contacto.
Well, they can program these things to fly up here and take pictures.
Bueno, ellos pueden programar estas cosas para volar hasta aquí arriba y hacer fotos.
Pic... pictures?
¿ Fo... fotos?
They sent this up to take pictures.
Enviaron esto arriba para hacer fotos.
There were pictures posted of your son which were outside the code.
Hay fotos publicadas de su hijo que están fuera del código.
For what he was doing in those pictures, yes.
Por lo que estaba con esas fotos, sí.
There were some pictures that were sent around...
Hay una fotos que fueron enviadas...
Getting drunk, taking pictures...
Tomando, sacándose fotos...
People were taking pictures.
La gente estaba tomando fotos.
Let me see some pictures.
Déjame ver alguna foto.
Gorgeous pictures!
Esa es de nuestra luna de miel.
Yes, I saw the pictures...
Sí, vi las fotos.