Piercings tradutor Espanhol
300 parallel translation
Then there was the one with the piercings. She moved in and we had to have help to get rid off her.
Y después estaba la de los piercings simplemente se instaló aquí y tuvimos que hacer que el servicio la echara
I've been telling you, get yourself some plugs or a piece.
Te lo dije : hazte unos piercings o consíguete... -... un peluquín.
- Should I get my nipples pierced? - What?
¿ Me puedo hacer poner unos piercings?
You're gonna fall for a head-shaven, body-piercing philosophy student.
Te enamorarás de una estudiante de filosofía rapada y con piercings.
The whip blows were pulled, the piercings were faked, the electrical shock machines were not connected.
Los golpes de látigo eran simulados, las perforaciones eran falsas las máquinas de descargas eléctricas no estaban conectadas.
Some pierced gentleman named "Turk"... is bobbing for bridesmaids in the reflecting pool.
Un caballero con piercings llamado Turk está pescando damas de honor en el estanque.
Ya think the chicks at this thing will be pierced?
¿ Creéis que aquí las chicas llevarán piercings?
When the piercings are fresh, the sexual excitation... is to die for.
Cuando el piercing aún está fresco, la excitación sexual... Es para morirse...
The nose piercing, all the different piercing, the tattoos.
Aros en la nariz, Piercings, tatuajes.
WOMAN : What did your parents think of Your tattoos and piercing?
¿ Qué opinan tus padres... de tus tatuajes y piercings?
Five piercings and a tattoo,
Cinco piercings y un tatuaje,
So when you get all these piercings and stuff, Where did you get the money for that?
¿ De donde sacas el dinero para esos piercings?
No piercings.
No tienes piercings.
No drinking, no drugs, no kissing, no tattoos, no piercings, no ritual animal slaughters of any kind.
No beber, no drogarse, no besarse, no tatuajes, no perforaciones, ningún ritual de cualquier tipo.
You know I like piercings...
- Sabes que me gustan los piercings.
She was pierced from head to toe.
Y piercings en todo el cuerpo.
The piercings, scars on her body.
Los piercings y las cicatrices.
And rings in his ears?
Y piercings?
But they weren't like piercings for jewelry. There was something bigger, more cutting, like...
Pero no eran piercings, fue algo más grande y filoso.
For one thing, I'm the only guy here with no piercings.
Soy el único aquí que no tiene ningún piercing.
Do you remove nose piercings?
No sé cómo se te ha atascado el pendiente.
It might get in the way of her time spent at the tattoo parlor... or getting something pierced, or doing whatever she does... while she runs wild through the streets like a rabid dog.
Podría interferir con sus citas en el negocio de tatuajes... en los piercings, o con cualquier otra cosa... mientras corre como loca por las calles, como perro rabioso.
Remove all piercings.
Quítate los aros.
So, Michael, how do you feel about piercings?
Michael, ¿ qué opinas de las perforaciones?
The one with the tattoos and piercings goes by Dugger, and the other one calls himself Vershbow.
El que tiene tatuajes y aretes es Dugger... y el otro se hace llamar Vershbow.
Maybe i should get some more piercings.
Quizá debería hacerme otro piercing.
No tattoos, piercings or potential for loud hip-hop.
Ni tatuajes, ni piercing ni aficionados al hip hop.
That means no keys, no watches, no credit cards no body piercings, no cell phones....
Es decir, nada de llaves, relojes, tarjetas de crédito piercings, celulares...
From here it looks more like a piercingmachine.
Desde aqui parece más una maquina de hacer piercings.
I was expecting some guy with.... Covered in tattoos and piercings.
Esperaba a alguien, ya sabes cubierto de tatuajes y aretes.
The guy with the body piercings from the Anjo gang.
El tipo el tipo con varias perforaciones de la pandilla de Anjo.
Multiple body piercings.
Múltiples piercings.
- Baby, Meghan's got piercings.
- Nena, Meghan está toda perforada.
We should check to see if his nipples are pierced.
Deberíamos comprobar si sus pezones llevan piercings
BESIDES, HALF THE KIDS IN THE SCHOOL HAVE THEIR NOSES OR THEIR EARS PIERCED.
Además, la mitad de los chicos de la escuela tienen piercings en la nariz o las orejas.
A PIERCING PARLOR ON LIBERTY AVENUE.
En un local de piercings en Liberty Avenue. Mierda.
In the past 12 months, have you gotten a tattoo, or undergone any ear, skin, or body piercings?
En los últimos 12 meses, ¿ se ha hecho un tatuaje o agujeros de oreja, piel o cuerpo?
He doesn't have any piercings, does he?
¿ No tiene ningún aro, no?
He's got all the trademark piercings.
Tiene todos los piercings carácterísticos.
- The piercings are a nice touch.
- Los aretes te quedaron lindos.
" Mr. Doe, have Piercings?
¿ Señor Doe, tiene Piercings?
You're talking about her tattoo and piercings?
¿ Habla del tatuaje y los piercings?
WHAT HAPPENED TO YOUR TITS?
¿ Qué ha pasado con tus piercings?
Leda : WHO KNEW MY YEAR WORKING IN A PIERCING SALON WOULD COME IN SO HANDY.
Quien hubiese pensado que mi primer año trabajando en una sala de piercings me sería práctico.
Normally, I'd charge you extra for multiple piercings.
Normalmente se cobra extras por poner varios piercing.
More piercings.
Más piercings.
Why do you have so many piercings?
¿ Por qué tienes tantos piercings?
Do you know when I drink, water drips from my piercings?
¿ Sabes que cuando bebo, gotea el agua de mi piercing?
Piercing is so stupid.
Hacerse piercings es de idiotas.
I think my friend Tim is in your group.
Creo que mi amigo Tim es de tu grupo. Un flacucho blanco, alto, con piercings.
- Take one of your one-night-stands! You have enough of them. But they are all pierced and tattooed!
- coge a uno de tus ligues de una noche tienes donde elegir pero todos llevan piercings y tatuajes entonces díselo a tu vecino hetero pero no estoy casado con el...