Please don't cry tradutor Espanhol
492 parallel translation
Please don't cry.
Por favor, deja de llorar.
"Please don't cry."
¡ Por favor, no llore!
Please don't cry, honey.
Por favor, no llores, cariño.
Please, don't cry.
¡ No llore más!
Joan, don't cry. Please.
Joan, no llores.
Mother, please don't cry.
Madre, por favor no llore
Now, please, don't cry, baby.
No llores, cariño.
Please don't cry anymore.
Por favor, no llore más.
Don't cry, Ruth, please.
- No llores, Ruth.
Please don't cry anymore, honey.
Por favor, no llores más, cariño.
Please don't cry, now.
No llores, que no le ha pasado nada.
Britta, my dear, please don't cry.
Britta, cariño, no llores por favor.
Oh, please don't cry so!
- Por favor, no llores así.
Please, don't cry.
Por favor, no llores.
- Darling, please don't cry.
- Cariño, no llores, por favor.
Don't cry, please.
No llores por favor.
Oh, Miss Agnew, Miss Agnew. Please don't cry.
Srta. Agnew, no llore.
Oh, please, don't cry.
Oh, por favor, no llores.
- Please don't cry.
- Por favor no llores.
Please don't cry.
Pero, no llores.
Please don't cry.
Por favor, no lloréis.
Honey, don't cry, please.
Nena, no llores, por favor.
Little fellow, please don't cry!
¡ Por favor, no llores!
- Please don't cry, I'm very happy.
- Por favor, no llore, soy muy feliz.
Oh, don't cry, please.
No llore, por favor.
- Oh, please don't cry, dear.
- Oh, por favor no llores, cariño.
Please baby, don't cry.
Por favor, nena, no llores.
Oh, Jo, please don't cry.
Jo, por favor. No llores.
Please don't cry, I can't stand that.
Por favor, no llores, no lo tolero.
Please, don't cry.
Te ruego, no llores.
Al... Please don't make me cry.
Al, si sigues así, me harás llorar.
Please don't cry.
Por favor, no llores.
Please, don't cry more.
Por favor, no llores más.
Please don't cry.
Por favor no llore.
Please don't cry.
Por favor no llores.
Please don't cry OK?
Por favor no llores, ¿ de acuerdo?
Hubby-hubby. # East is east please don't cry #
El este es el este No llores, porfavor
Please don't cry, Jill.
Por favor no llores, Jill.
- Please don't cry, Jenny. We have...
Por favor, no llores, Jenny.
Don't cry, please.
No llores, va.
Please... don't cry.
Por favor... no llores.
Please don't cry
Por favor, no llores.
Please don't cry!
Por favor, no llores.
- Please, Madam, don't cry, it's useless.
Le ruego señora que no llore. No sirve para nada.
Please don't cry, Lúcia.
- Por favor, no llores.
Oh, Mary, please don't cry.
Oh, Mary, por favor no llores.
- Mother, please don't cry.
- Mamá, por favor, no llores.
Please don't cry, Alice.
No llores, Alice.
Well, don't sulk, don't act bored, and please don't cry.
No finjas estar ofendido ni fastidiado, y por favor no llores.
Don't cry. Don't, honey. Please don't cry.
No llores, por favor.
Please... please don't cry
Oye, no llores.
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't worry 50
please don't hate me 28
please don't leave me alone 16
please don't 1382
please don't shoot me 34
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't worry 50
please don't hate me 28
please don't leave me alone 16
please don't 1382
please don't shoot me 34