Pleased to make your acquaintance tradutor Espanhol
113 parallel translation
I'm pleased to make your acquaintance.
Encantada de conocerle.
Pleased to make your acquaintance.
Encantado.
Pleased to make your acquaintance Monsieur Maigret.
Me alegro de conocerlo, Maigret.
- Pleased to make your acquaintance.
- Encantado de conocerle.
Pleased to make your acquaintance, I'm sure.
Es un placer conocerla, Ellen.
Very pleased to make your acquaintance.
- Mucho gusto.
Mr. Kastner. I have the honor, Sir. I'm very pleased to make your acquaintance.
Sr. Kastner, es un honor, señor.
Pleased to make your acquaintance.
Es un placer conocerle.
I'm very pleased to make your acquaintance.
Me da mucho gusto conocerlo.
- Trey Wilson of San Francisco. - Pleased to make your acquaintance.
Encantado de conocerle.
Well, Richard, pleased to make your acquaintance.
Bien, Richard, encantado de conocerte.
I am pleased to make your acquaintance.
Es un placer conocerte.
- Pleased to make your acquaintance.
- Es un placer conocerte.
Pleased to make your acquaintance, Commish.
Encantado de conocerlo, Comislonado. Venga.
- Pleased to make your acquaintance.
- Encantado de conocerlo.
- Pleased to make your acquaintance.
- Gusto en conocerlo.
- Pleased to make your acquaintance.
- Placer en conocerla.
- Pleased to make your acquaintance, sir.
- Encantado de saludarle, señor.
Pleased to make your acquaintance, my dear.
Encantado de conocerla, querida.
I'm pleased to make your acquaintance.
Me alegro de haberte conocido, compañera.
I was really pleased to make your acquaintance.
Mucho gusto en conocerla.
PLEASED TO MAKE YOUR ACQUAINTANCE, FRAULEIN.
Encantado de conocerla, fräulein.
I'm very pleased to make your acquaintance.
Estoy encantado de haberles conocido.
Very pleased to make your acquaintance.
Muy encantada de conocerte.
Pleased to make your acquaintance, Mrs. Johnson.
Me place conocerla, Sra. Johnson.
Very pleased to make your acquaintance, Sheriff.
Encantado de conocerlo, Sheriff.
- Pleased to make your acquaintance.
- Es un placer conocerla, señorita.
I am very pleased to make your acquaintance.
Me alegro mucho de conocerle.
I've seen you invogue and in women's - why, I am so very pleased to make your acquaintance.
Te he visto en el Vogue y en Woman... me alegro tanto de ser conocida tuya.
I'm pleased to make your acquaintance.
Me alegra conocerle.
Pleased to make your acquaintance, Reverend Mister Muldaur.
Es un placer conocerlo Sr. Reverendo Maldoor
Oh, I'm very pleased to make your acquaintance.
Oh, Mucho gusto de conoceros.
- Hi. I'm so pleased to make your acquaintance.
Encantada de conocerte.
Pleased to make your acquaintance.
Encantado de conocerlo.
I'm Matt Stevens. I'm pleased to make your acquaintance, Miss Tara.
Soy Matt Stevens, es un placer conocerla, Tara.
Well, I'm pleased to make your acquaintance.
Estoy encantado de haberte conocido.
Pleased to make your acquaintance.
Es un placer conocerte.
Pleased to make your acquaintance.
Encantado de conocerte.
Pleased to make your acquaintance, comrades.
Encantado de conocerlos, camaradas.
I'm equally pleased to make your acquaintance, Master Brian.
Igualmente lo estoy Brian.
Pleased... pleased to make your acquaintance.
Mucho... mucho gusto de conocerlo.
Pleased to make your acquaintance.
Gusto en conocerte.
So pleased to make your acquaintance, Mr. Pennyworth.
Es un placer conocerlo, señor Pennyworth.
Pleased to make your acquaintance. Would you like to change into something more comfortable?
Encantada de conocerlo.
MR. DONALDSON, I'M, UH, I'M PLEASED TO MAKE YOUR ACQUAINTANCE.
Sr. Donaldson, estoy muy complacido de conocerlo.
( MOCKINGLY ) MR. DONALDSON, I'M PLEASED TO MAKE YOUR ACQUAINTANCE.
Sr. Donaldson, estoy muy complacido de conocerlo.
I am his legitimate wife, very pleased to make your lovely acquaintance.
- ¡ Así! - ¿ Cuatro? - Cuatro.
Count Batthyani, I am pleased to finally make your acquaintance.
Conde Batthyani, tengo el placer de hacer finalmente conocerte.
I can't tell you how pleased I am to make your acquaintance.
No puedo decirle cuán alegre estoy de conocerla.
Pleased to make your acquaintance, Abel.
Encantado de conocerle.
Howdy, Miss April. I'm right pleased to make your acquaintance.
Como estás, April. estoy encantado de conocerte y esta pequeña y bonita señorita es Violet Sanchez de Jalapeno,