Plumber tradutor Espanhol
1,787 parallel translation
A plumber?
¿ Un plomero? Querido...
But the plumber... But then you discovered that your predecessor Lucinda was hot on the trail of the emeralds.
Pero entonces descubrió que su predecesora Lucinda estaba tras la pista de las esmeraldas.
well, if it isn'tthe plumber.
Mira, si no es el fontanero.
Now the neighbor said something about a plumber,
Ahora, los vecinos dijeron algo sobre un plomero,
Is it too late for my mom to get engaged to a plumber?
¿ No es tarde para que mamá se comprometa con un plomero?
Speaking as a plumber, it don't make sense.
Hablando como fontanero, no tiene sentido.
The plumber comes when I call, but he's not my best friend.
El fontanero vienes cuando llamo, pero no es mi mejor amigo.
We'd have to call a plumber, and then he could fink on us.
Tendríamos que llamar al fontanero, y entonces él podría chivarse.
It's the plumber.
¡ Hola! Es el fontanero.
You know... these vulgar narratives of a housewife alone at home, a plumber comes, fixes the hole, then the housewife turns to him
Esas narrativas vulgares donde un ama de casa está sola, el plomero llega, arregla el desagüe, el ama de casa se da vuelta y dice :
Look, I'll come out there, and I'll bring a plumber and an electrician.
Miren, iré y llevaré a un plomero y a un electricista.
- Morgan, they need a plumber
- Morgan, necesitan a un plomero
I think every plumber in the entire united states is actually independently wealthy and they only take the job just to play with our minds.
Creo que cada plomero en todos los Estados Unidos en verdad es alguien sumamente rico y que trabajan sólo para jugar con nuestras mentes.
You're still looking for a plumber for amy and jordan?
¿ Aún buscas plomero para Amy y Jordan?
bleach and Quick-E-Plumber.
"Blanqueador y el más rápido fontanero"
A plumber came, right?
Vino un fontanero, ¿ verdad?
Why don't we get a plumber in here, ask his opinion?
¿ Por qué no traemos un plomero y le preguntamos qué opina?
My feet hurt and my mind felt like a plumber's handkerchief.
Me duelen los pies y la cabeza me da vueltas.
We traced the name and social of Rudy Cooper to a New Jersey plumber who mysteriously died in'98.
Rastreamos el nombre y el numero de la seguridad social de Rudy Cooper hasta un fontanero que murio misteriosamente en el 98.
What group home did you escape from that you would dare talk to me like some plumber's wife in front of Ron Gordon and Bob Overmyer?
¿ De qué sanatorio saliste? ¿ Cómo te atreves a hablarme como la esposa de un fontanero delante de Ron Gordon y Bob Overmyer?
You know, when you said it was true love with you and the plumber, I was a good guy.
Oye, sabes, cuando dijiste que era amor verdadero lo de tú y el fontanero fui un buen hombre.
The man's a plumber.
El hombre es un fontanero.
Must be tough being a plumber without tools.
Debe de ser difícil ser plomero sin herramientas.
- The man's a plumber. -... until Mike tried to hide it.
-... hasta que Mike intentó ocultarla.
You called a plumber?
¿ Llamaste a un fontanero?
Hello, is that the plumber?
Hola, ¿ es el fontanero?
Mon-sieur le plumber.
Monsieur le plumber. ( El señor fontanero )
I'm-a the plumber.
Soy el plomero.
And our kid's just a plumber like his dad...
Y nuestro hijo sea un simple fontanero como su padre.
PRICING WEIMARANERS, GETTING A PLUMBER FOR THE HOUSE IN BEDFORD, SENDING WARREN BEATTY A 60th- - YEAH, RIGHT--BIRTHDAY CARD, TELLING DAVID SEDARIS
Poniéndole precio a los Bracos de Weimar, buscando un plomero para la casa en Bedford, enviándole a Warren Beatty una tarjeta para sus 60- - sí, claro- - años, diciéndole a David Sedaris que su artículo de 5.000 palabras ahora es uno de 50,
He's A Plumber.
El es un plomero.
You know a good plumber?
¿ Conoces a un buen plomero?
I know a great plumber.
Conozco a un gran plomero.
I'd hate to have to find a new plumber.
Odiaría tener que buscar un nuevo plomero.
- I'm John, the plumber.
- Soy John, el plomero.
It would have taken all night, but Jen K's dad's a plumber, and she helped.
Habría tomado toda la noche, pero el papá de Jen K es plomero y ella ayudó.
John the plumber actually offered her a job.
John el plomero le ofreció trabajo.
Well, I started advertisingas a 24-hour plumber.
Bueno, he empezado a anunciarme como fontanero las 24 horas.
What are you, ninja plumber?
¿ Qué eres, un fontanero ninja?
Well, I'm really busy right now, so call a plumber.
Ahora mismo estoy muy ocupado, así que llama al fontanero.
A hit man is like a plumber, a dentist or a mechanic.
Un asesino a sueldo es como un plomero, un dentista o un mecánico.
Ah, plumber is coming tomorrow.
Ah, el fontanero viene mañana.
Yeah, we've got a plumber at your house, but no one's answering the door.
Sí, tenemos un plomero en su casa, pero nadie responde a la puerta.
- I'm not the plumber.
- No soy el plomero.
She, um, ran off with the plumber.
Ella, se escapó con el plomero.
we should have hired a plumber.
Debimos haber llamado a un fontanero.
- It's the plumber who is responsible for Eon.
- Es el plomero que se encarga de Eon.
A real plumber.
Un verdadero plomero.
Rather a tasty plumber, if you must know.
Un apetecible plomero, si quiere saberlo.
- He's a plumber.
...... es fontanero. En la casa gris.
A career is a policeman or a plumber not starring in Vampire Lust Three wearing full body makeup or faking intercourse in a castle.
llena de gente chupando sangre en un castillo.