Pods tradutor Espanhol
857 parallel translation
Nelson sent his son up a tree to bring seed pods for us to eat,
Nelson le pidió a su hijo que subiese a un árbol para coger vainas de semillas para comer.
The whole town's been taken over by the pods!
¡ Todo el pueblo ha sido apoderado por los dobles!
From the seeds came pods... which had the power to reproduce themselves... in the exact likeness of any form of life.
De las semillas surgieron las vainas... que tienen el poder de reproducirse... en la forma de cualquier ser viviente.
They're growing thousands of pods in greenhouses.
Estaban cosechando cientos de vainas en viveros.
- String some pea-pods.
- PeIaréis vainas de guisantes.
I would like to see one of the inject-a-pods.
Me gustaría ver a una de esas conchas.
That will lead the inject-a-pods to him.
Así la cáscara inyectable, lo encontrará.
Zontar finally told me about the biostructure of the control devices, the inject-a-pods.
Zontar finalmente me ha revelado la composición de los Organos de Control.
After the growth is planted, the inject-a-pods die.
Después de la implantación, el caparazón muere.
Now the men of the installation had been possessed by the inject-a-pods...
Los hombres de la planta han sido poseídos por las cáscaras inyectables.
Minor buckling in the antimatter pods.
Torcimientos en vainas antimateria.
I have connected the antimatter pods to the main navigational bank.
Los tanques de antimateria están conectados al sistema de navegación.
- Neither do the pods.
- Los transbordadores tampoco.
We're losing potency in our antimatter pods.
Perdemos potencia en las cápsulas de antimateria.
Our antimatter pods are completely inert.
Las cápsulas de antimateria no funcionan.
The antimatter in the warp drive pods has been deactivated.
La antimateria de las cápsulas factoriales se ha desactivado.
At the present time we have on this... a 140-millimeter grenade launcher, two 20-millimeter cannons... five 50-caliber machine guns... and two rocket launcher pods consisting of 192.75 rockets.
Aquí tenemos ahora un lanzagranadas de 140 mm y dos cañones de 20mm 5 ametralladoras del calibre 50 y dos vainas lanzacohetes que llevan cohetes 192,7.
The antimatter pods are rigged to blow up the moment we go into warp drive.
Las cápsulas estallarán al entrar en velocidad warp.
They look like seed pods.
Parecen vainas de semillas.
Their pods explode and spread their seeds.
Sus vainas explotan y esparcen sus semillas.
What killed him was that smoke-like substance emitted when the pods exploded - which was expelled into the outside atmosphere.
Lo que lo mató fue esa sustancia parecida al humo que salió cuando las vainas explotaron,... que fue expulsado a la atmósfera exterior.
First the seed pods and now this creature.
Primero las vainas de semillas y ahora esta criatura.
These are where the pods have arrived.
Esos son los lugares a los que han llegado las vainas.
- Why aren't the pods going to warm areas?
- ¿ Por qué no en zonas calientes?
When the seed pods have done their work on Earth, it will be time to commence the second stage of our plan.
Cuando las vainas de semillas hayan hecho su trabajo en la Tierra,... será el momento de comenzar la segunda etapa de nuestro plan.
The invasion of Moonbase, the taking over of T-Mat, the seed pods, the arrival of the Ice Warrior, they're part of the same plan.
La invasión de la Base Lunar, la toma del T-Mat, las vainas de semillas,... la llegada de los Guerreros de Hielo, todo es parte del mismo plan.
The seed pods have been dispatched to the cities of the Earth, and the Moonbase is in our hands.
Las vainas de semillas hayan sido expedidas a las ciudades de la Tierra, y Base Lunar está en nuestras manos.
'Hunt, pods to construct here 150 tanks.'
'Hunt, aquí se puede construir 150 tanques ".
Three Magnum pods and a yarrow seed.
Tres vainas Magnum y una semilla de milenrama.
Now, I have here three Magnum pods and a yarrow seed.
Ahora, he aquí tres vainas Magnum y una semilla de milenrama.
But even after death, it protects its seeds in those strange-looking pods for a year or more until the rain comes again.
Luego, protege a sus semillas en esas vainas, por un año o más hasta que vuelve la lluvia.
And then the moisture triggers little springs inside the pods.
Luego la humedad penetra en las vainas.
Several escape pods have been jettisoned.
Varias naves de escape fueron lanzadas.
Pods.
Pistas de lanzamiento.
They're growing out of these pods.
Están saliendo de sus vainas.
They're all pods, all of them.
Son todos vainas, todos.
They're pods already.
También son vainas.
They grow out of those pods!
¡ Ya han salido de sus vainas!
Hey, pods!
¡ Eh, vainas!
Where are you hiding the pods?
¿ Dónde escondes los pods?
Fuck you, and fuck your pods.
Tú, vete a la mierda. Y llévate tus pods también.
Don't touch the rotary pods.
No toques los potenciómetros.
They know where to dig for roots and bugs and tubers and which berries and pods are good to eat.
Saben de raíces, insectos y tubérculos y cuáles frutas y semillas comer.
- The fuel pods exploded in seconds.
- El tanque de combustible explotó.
Activate escape pods!
¡ Naves de emergencia!
The escape pods are all in place.
Las naves de emergencia preparadas.
Ok I'd like two orders of shrimp fried rice. An order of shrimp and pea pods. An order of shrimp with lobster sauce.
Quiero dos raciones de arroz con gambas una ración de gambas con guisantes una de gambas con salsa de langosta y una de langostinos.
They're like huge seed pods!
¡ Son como semillas gigantes!
We better take separate pods.
Será mejor que nos separemos.
They're all pods, all of them.
Son vainas, todos.
The landing pods made these marks.
Las marcas del aterrizaje.