English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ P ] / Porsche

Porsche tradutor Espanhol

1,640 parallel translation
Now next one, Porsche 911
El siguiente, Porsche 911...
And you, Porsche Boxster as I recall.
Y tú... El Porsche Boxster si no recuerdo mal.
How are the electrical windows in your Porsche Boxster?
¿ Qué tal van los elevalunas de tu Porsche Boxster? - Bien.
That's more than you get from a Porsche Carrera GT or a Mclaren Mercedes SLR it's more than you get from a Zonda.
Más que un Porsche Carrera GT o un Mclaren-Mercedes SLR. Es más de lo que tiene un Zonda.
It's a Porsche 911...
Un Porsche 911...
- It's a 1989 Porsche 911?
- ¿ Un Porsche 911 de 1989?
Captain, Lex Luthor's Porsche was parked at the tunnel entrance.
Capitán, el Porsche de Lex Luthor estaba estacionado en la entrada del túnel.
Okay, okay, what's the difference between an ER nurse and a Porsche, Sam?
Ok, ok, ¿ qué diferencia hay entre una enfermera de Urgencias y un Porsche, Sam?
You in the Porsche!
El del Porsche, pare a un lado.
- What? - There's a black Porsche Cayenne parked at the northeast corner of this block.
Hay un Porsche negro estacionado en la esquina NE de la calle.
A black Porsche Cayenne will be waiting at the northwest exit.
Un Porsche negro te esperará en la salida noreste.
All units. Suspect in a Porsche Cayenne heading west on Grand.
Sospechoso en Porsche va al oeste sobre Grand.
But this store isn't paying for that porsche out back.
Pero esta tienda no está pagando por ese Porsche de afuera.
Beethoven in Vienna.
Es un genio. ¿ De qué año es el porsche?
You see something make you scared?
Doc eligió la foto del hijo como el tipo al que le ganó el Porsche.
Which means you're gonna need a new partner. - A stand-in partner.
Incluso perdió el Porsche por tres meses con Barry Switzer.
- No new blots? Thanks.
Parte del dinero fue escondido en el Porsche que tenía tu papá.
Bobby getting anything from Scott's friends? - Bobby went under cover. - Say what?
Le gustaba la tierra, el dinero y ese Porsche, y todo eso lo perdió rápido.
I want my mommy and daddy.
- Qué hay acerca de ese porsche.
I couldn't see who was driving, but it was a black Porsche.
No pude ver quién conducía, pero era un Porsche negro.
Actually, the Back to the Future car had a Porsche engine.
En realidad, el coche de "Regreso al futuro" tenia el motor de un porsche.
That's James Dean's Porsche.
Es el Porsche de James Dean.
" For everything you do for yourself, For all the scotch upon your shelf, Your Porsche Carrera rules the freeway, Here's wishing you an all night three-way.
"Por todo lo que hiciste por ti, por todo el whisky en tus estantes tu Porsche Carrera domina la autopista aquí te deseamos un trío toda la noche".
I was waiting outside her place when they pulled up in his Porsche.
Estaba esperando fuera de su casa... cuando se bajaron de su Porsche.
Just a couple more steps, porsche dubster.
Sólo un par de pasos más, "coche bonito"
Porsche 911, another GT3 RS.
Porsche 911, otro GT3 RS...
- Lotus Elise, Porsche...
Lotus Elise...
- Porsche. Porsche.
Porsche, Porsche...
You're driving your Porsche.
Estás conduciendo tu Porsche.
If the pilot gets picked up I'm getting a porsche.
Si el piloto es escogido, voy a comprarme un Porsche.
But wait till season two Gets the go ahead before you get the porsche, okay?
Pero espera hasta que la segunda temporada reciba el visto bueno para comprar el Porsche, ¿ de acuerdo?
You can settle down when you're 40, drive a Porsche, and have hair in the most unseemly places but for now, carpe diem, Spitter.
Puedes calmarte cuando tienes 40 años, conduces un Porsche y tienes pelos en los lugares más inusitados, pero hasta entonces, "carpe diem".
- I've also got a Porsche Carrera.
- Y también tengo un Porche Carrera...
Now, let's get on with tonight, has bought Volkswagen, and as a result every hedge in the world has gone bust.
Ahora vamos a ver que tenemos esta noche, Porsche ha comprado Volkswagen, y como resultado todos los fondos de inversion del mundo se han desplomado.
Very composed through the first corner, like to see the Porsche try that!
Muy bien en la primera curva, ¡ me gustaría ver el Porsche ahí!
No, no, no! Very good, but what about the Porsche?
Muy bien, ¿ y el Porsche?
No, what did the Porsche do it in?
No, ¿ en cuanto lo hizo el Porsche?
Tell me the time for the Porsche.
Dime el tiempo del Porsche. Se ha prendido fuego.
Are you saying all British sports car manufacturers who optimistically set up in a shed and think they can do better than Porsche go bust?
Estas diciendo que todos los deportivos britanicos de los fabricantes que con su optimismo le han creado una caja y ellos creen que lo pueden hacer mejor que Porsche, quebraran?
So it's the same as your four-wheel-drive Lambo, or the two-wheel-drive Porsche did it.
Ahí lo tienes. Tu Lambo de tracción total y el Porsche trasera hicieron lo mismo.
You can do it once in the Porsche.
Esa vuelta la puedes hacer una vez en el Porsche.
I'll buy myself a Porsche, then I'll pick up a nice girl.
Cuando tenga mi pasta me compro un Porsche. Verán qué poco tardo en tener una piba.
- In a hurry to buy that Porsche?
¿ Tienes prisa por comprarte el Porsche?
If you get the money back, can I keep the Porsche?
Pero si recuperas el dinero, ¿ puedo quedarme con el Porsche?
And the Porsche has to be scrapped!
El Porsche al desguace, un robo, desenterrar estos cadáveres.
I'll take my money from the Porsche and say farewell.
Yo tomo el dinero del Porsche y me despido de todos.
So I can have my money from the Porsche back?
Ya puedo tomar el dinero del Porsche.
I don't know.
Mi papá, el Porsche y yo.
Bye.
¿ Qué sucedió con el Porsche?
Get the Porsche!
¡ Sigue el porsche!
AGB is tailing the Porsche.
La AGB sigue al porsche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]