Proofing tradutor Espanhol
146 parallel translation
- Ah, there you are. - I haven't finished proofing yet.
No he podido terminar todas las pruebas...
It's gonna need more than proofing, Ron.
Necesitará más que una revisión, Ron.
Sound proofing works perfect, you know.
A prueba de sonido, y funciona perfectamente.
Put sound-proofing everywhere.
Quiero suelo a prueba de ruidos.
- I got some briefs that need proofing.
- Y yo unos escritos para corregir.
Uh, uh, proofing.
Uh, uh, impermeabilización.
Proofing.
De corrección.
Doctor's appointments, Lamaze classes, baby-proofing the apartment.
Las citas con la doctora, las clases prenatales, encontrar el apartamento indicado
This is a list of 57 violations for your hotel including earthquake proofing, asbestos and termites.
esta es una lista con 57 irregularidades de su hotel que incluye medidas anti-terremotos, asbesto y termitas.
Mark, I don't know why you insist on baby-proofing every drawer and cabinet.
Mark, ¿ por qué te empeñas en poner cierres de seguridad por todas partes?
The doctor's appointments, Lamaze classes, baby-proofing the apartment.
Las citas con el doctor, las clases de parto, impermeabilizar su habitación.
That baby-proofing crook wanted to sell us... safety covers for the electrical outlets.
Esa sinvergüenza quería vendernos tapas de seguridad para los tomacorrientes.
I was proofing a file on another individual.
Cuando me ocupaba de otro asunto,
I was proofing a file on another individual.
Estaba revisando un expediente de otro individuo para mi compañía.
We gotta start baby-proofing this place.
Tenemos que empezar a adaptar este lugar para un bebé.
More like the kind used for sound proofing.
Más bien es vidrio a prueba de sonido.
I can help if you want to write about baby-proofing.
Yo puedo ayudarte con cómo proteger al bebé.
Brady isn't even crawling yet, and you've got us baby-proofing every inch here.
Brady aún no gatea y ya pusiste protectores en cada toma.
I'm not done proofing it yet.
¡ Aún no lo corregí!
Well, I was up all night proofing.
Bueno, estuve toda la noche analizándolo.
Still proofing, but I'm sending it to Diane today.
¿ Terminaste? Sigo revisando. Pero se lo enviaré a Diane hoy.
Oh, God, baby-proofing.
Dios, más seguro.
When I came home, he was baby-proofing the house, he'd thrown away all our prescription drugs, and he was stuffing newspaper into the electrical sockets.
Cuando volví, estaba poniendo toda la casa a punto para el bebé. Tiró todas las medicinas, Y ponía papel de periódico en las tomas eléctricas.
Now, if you don't mind, I'm demon-proofing the attic.
Ahora, si no te importa, estoy poniendo el ático a prueba de demonios
Shouldn't your boss be proofing'those?
¿ No debería corregirlas tu jefa?
graveyard shift proofing contract for hotshots lawyer while they whine and dine about their jobs
Turno de media noche Corrigiendo contratos para abogados de poca monta mientras ellos cenan y se quejan de sus trabajos
you guys wanna risk it here i'm full moon proofing the house
¿ Quieren arriesgarse aquí Soy luna llena de pruebas de la casa
Well, I don't really believe in baby-proofing, per se,
Bueno, realmente no creo en cosas "a prueba de niños"
It's not like we're totally opposed to baby-proofing...
No es como si estuviéramos... totalmente en contra de las cosas a prueba de bebés...
No baby-proofing. Passionately unemployed. Harbors sexually-explicit, anti-patriotic propaganda masquerading as art.
No hay "a prueba de bebé" apasionadamente en el paro exhibición de sexo explícito enmascarado como arte...
They should think about proofing these before they hit my desk.
Deberían repasar bien estas cosas antes de dejarlas en mi mesa.
Sound proofing.
Pruebas de sonido.
Shingling and fire proofing and such.
Protector contra fuego e impermeabilizantes, cosas así.
You did such a magnificent job baby-proofing the place.
Hizo un magnífico trabajo haciendo la casa a prueba de bebés.
Hey, maybe you should use that extra $ 10 to work on some sound proofing.
Hey, tal vez podrías usar esos extra $ 10 para aislamiento acústico.
This earthquake proofing is exactly to code.
Este detector de terremotos cumple con el código.
Oh, baby-proofing.
Una prueba para lo del bebé.
Here. I finished proofing the obit.
Mira, terminé las pruebas del obituario.
You sure have done a great job getting an early jump on your baby-proofing.
Hizo un buen trabajo protegiendo todo a tiempo para su bebé.
That was angel-Proofing?
¿ Eso fue aprueba de Angeles?
You're baby-proofing.
Ei, eres a prueba de bebes.
- Baby-proofing supplies.
- Suministro de cuidadores de bebe - ¡ Tony!
You'd be surprised at how profitable the baby-proofing industry is.
Pero te sorprendería saber lo redituable que es asegurar las casas para los bebés.
- Proofing it.
Estoy verificándolas.
Nice job baby-proofing, Shane.
Buen trabajo a prueba de bebé, Shane.
It's called liability proofing.
Se llama prueba de responsabilidad.
Are you still baby-proofing?
¿ Todavía estás haciendo la casa segura para el bebé?
I call it- - drunk proofing.
Lo llamo "hacer a prueba de borrachos".
Oh, great drunk proofing, Mike.
Genial solución a prueba de borrachos, Mike.
What kind of a civil engineer would be baby-proofing a house?
¿ Qué ingeniero civil asegura casas para bebés?
"Springfield Baby-Proofing"?
¿ "Productos Springfield a prueba de bebés"?