Prost tradutor Espanhol
158 parallel translation
Prost, prost, prost in the Cafe Central
¡ Salud! ¡ Salud! ¡ Salud en el Café Central!
Prost. - Prost.
- Salud.
- Votre santé, messieurs - or should I say, prost.
Votre santé, messieurs. O, mejor dicho, prost. Prost.
Prost, Hoesch!
¡ Salud, Hoesch!
- Lager beer. Skol. - Skol.
¡ "Prost"!
- Prost.
- Salud.
- Prost!
- Salud.
Prost, my friend.
Prost, amigo.
Prost.
Prost.
- Prost.
- Prosit.
Are you trying to tell me that she's a prost...
Intentas decirme que ella es una prost...
Cheers!
Prost!
Prost, Herr Firmin.
¡ Salud, Herr Firmin!
- Whor... what did you say?
- Prost... ¿ Qué es lo que has dicho?
Prost.
Salud!
They should not be animale sex prost Tristran.
No deben ser prost coito animale tristre.
- "Post", not "prost".
- "Post", no "prost".
John, meet Robert Prost.
John, te presento a Robert Prost.
# Was passiert denn in einem Leben # Prost!
# # Se ha passiert denn en einem # # Leben Prost.!
Prost!
Prost.!
Prost, Herr Direktor!
Prost, Herr Direktor!
Let us hope that you do worse things in your life, darling. Prost.
Esperemos que haga cosas peores... en su vida, querida.
Prost.
Hasta el fondo.
We live together, and also die together! Prost!
¡ Vivamos juntos, y también muramos juntos!
It's great, it's personalized I bought it from Alain Prost.
¿ Quieres ponerte al volante? Es bueno. Es mío, se lo compré a Alain Prost.
Prost.
Salud.
Prost, Franz.
Salud, Franz.
The wench...
La prost...
- Prost
- Salud.
Saying that maybe I'm not a 100 % totally washed up in the dating world. Because a crack-ho called you?
Diciendo que, quizás, no estoy 100 % fuera del mundo de las citas porque una "prost" de Crac, te llamói
Prost.
- ¡ Salud! - ¡ Salud!
Zic : "It was prost, u º or influenþabil, nu to vrut sã FACA auction..."
Dicen : "Fue estúpido, fácilmente influenciable, no pretendía..."
Prosit!
¡ Prost!
You want me to babysit a prost?
Quieres que yo cuide a una prostituta?
But when I get a call from a chief of D's office, that you're shaken down your prost friend's customer, whose father is hung all the way from here to fucking city hall.
Pero cuando recibo un llamado del jefe del Departamento,... sobre ti cagando al cliente de tu prostituta, cuyo padre hizo todo el camino desde aquí hasta el puto ayuntamiento!
Prost. ( German word for cheers )
¡ Para usted!
Alain Prost, after a superb start, has got away in the lead.
Alain Prost, luego de un inmejorable inicio, ha llegado al liderazgo.
He's catching Alain Prost at something like three seconds a lap, and that is a truly staggering performance.
Esta alcanzando a Alain Prost a un ritmo de tres segundos por vuelta, y eso demuestra una conduccion magistral.
Prost is waving his hand at the officials.
Prost mueve sus manos hacia los oficiales.
Prost is stopping, and Senna crosses the line before he gets there.
Prost se detiene y Senna cruza la linea de meta antes de que llegue.
Ron Dennis was the best manager and Alain Prost was the best driver.
Ron Dennis era el mejor manager y Alain Prost era el mejor piloto.
We all called Prost "The Professor" because he would do, methodically, whatever it took to be ahead on points.
Llamamos a Prost "El Profesor" porque él haria, metodicamente, lo que hiciera falta para adelantarse en puntos.
Putting him just ahead of Prost in the championship.
Poniendolo delante de Prost en el campeonato.
Prost took the lead, Ayrton Senna is way behind.
Prost toma la delantera, Ayrton Senna esta muy detras.
Ayrton Senna goes for it and overtakes Prost.
Ayrton Senna se atreve y sobrepasa a Prost.
And Ayrton, with his love of truth, wasn't as in tune as Alain Prost with adding another dimension, the politics of the sport.
Y Ayrton, con su amor por la verdad, no estaba tan alerta como Alain Prost mas la adesion de otra dimension, la politica del deporte.
Senna V Prost, Prost V Senna, the order of the grid is always one or the other.
Senna vs Prost, Prost vs Senna, El orden de la cuadrilla es siempre uno o el otro.
Someone with a bad habit, you know, like if you drank stuff that made you sick.
Cineva cu un obicei prost.
Bottoms up.
Prost.
A. 4,000 Euros for the gloves of Alain Prost. 4,000, twice. Nobody?
2000 a la una, a las dos... vendido a la señorita.
Cheers!
¡ Prost!