Prunes tradutor Espanhol
180 parallel translation
And If you take cranberries and stew them like applesauce, it tastes more like prunes than rhubarb does.
y si toma arándanos y los hierve con salsa de manzana, saben más a ciruelas que el ruibarbo.
You put glamour in the grapefruit You put passion in the prunes
Pones encanto en el pomelo y pasión en las ciruelas pasas.
Aha. "Sunkist oranges, lemons, prunes, figs, grapefruit..."
"Naranjas, limones, higos, pasas, pomelos..."
Ephraim, look-see if that box of prunes don't turn into powder and ball.
Ephraim, a ver si esa caja de ciruelas no se convierte en pólvora y balas.
- Have you got any stewed prunes?
- ¿ Tienes bizcochos borrachos?
Motor trips and burning lips and burning toast and prunes
Paseos en auto, labios ardientes Ypan tostado y ciruelas pasa
# Like a lot of prunes #
Como pasas de uva?
- Prunes every day for breakfast I don't mind.
No me importa desayunar ciruelas secas todos los días.
- Let's fill it with confiture des prunes.
- Llenémosla de mermelada de ciruela.
Dried prunes.
¡ Ciruelas secas!
And what do you get from sap and prunes?
¿ Y qué conseguirá con savia y ciruelas?
And a cup of cocoa and some stewed prunes and cream.
Y una taza de chocolate y unas ciruelas cocidas y crema.
- I think he's full of prunes.
- Es un vil farsante.
You're full of prunes or prune juice.
¡ Hacen tonterías y dicen tonterías!
And we're stuck here with these two prunes!
Y a nosotros nos han puesto con estas dos carcamales.
I saw him put some yeast, prunes and sugar in'em.
Vi que puso levadura, ciruelas secas y azúcar.
You take some prunes and yeast, and add a little sugar just to change the flavor.
Se mezclan ciruelas, levadura... y un poco de azúcar para darle sabor.
They brought us coffee, a little sugar, prunes and toothbrushes. And of all things, some Ping-Pong balls.
Nos trajo café, azúcar, pasas y cepillos de dientes, y sobre todo, pelotas de ping-pong.
They've been in the water so much today they look like a couple of pink prunes.
Las llevo más arrugadas que una uva pasa de tanta agua.
I liked prunes.
Me gustaban las ciruelas pasas.
I thought you might like some nice stewed prunes.
Pensé que querría ciruelas asadas.
- Prunes.
- Ciruelas secas.
After I came in as Larrabee, I drugged the admiral's prunes.
Luego de entrar como Larabee alteré las ciruelas del almirante.
Of course, the old drug-his-prunes - fake-the-fight - ransack-the-apartment - and-switch-place - with-the-admiral trick. 99 :
Por supuesto, el viejo truco de las ciruelas alteradas, la pelea fingida el apartamento desordenado y el almirante suplantado.
- I like prunes.
- Me gustan las ciruelas.
With your damsons and your prunes, hiding behind the wall bars with your quinces. Well, I'm ready for you.
Sé que estáis detrás de la... pared con vuestros membrillos pero estoy preparado.
- You gave me boiled prunes, some medicine...
Con las ciruelas hervidas.
No prunes? - No...
- ¿ Ciruelas cocidas no?
here are your prunes.
Aquí están tus ciruelas.
would you be so kind, i'd like some more prunes.
¿ Podría darme más ciruelas, por favor?
"A tree is beautiful if its owner prunes it, " but our town isn't... 'Cause your presence ruins it. "
"Un árbol es bello si se ve desde una cocina... pero nuestra ciudad no lo es... porque su presencia la arruina"
You guys are so full of prunes!
Son unos mentirosos.
You might also tell Mrs. Steele the dried prunes are working out fine.
Dígale también a la Sra. Steele que las ciruelas pasas me van muy bien.
- It's made from prunes.
- Está hecho de ciruelas pasas.
Dana Andrews said prunes
Dana Andrews dijo Que los mentecatos
- Prunes, bran flakes, nothing works.
- Ciruelas, salvado... No hay forma.
- Prunes, Captain ;
- ¿ Ciruelas pasa, capitán?
With prunes, the way you like it.
Con ciruelas, a tu estilo.
- lt's got prunes in it.
- Tiene grumos.
- Eating prunes is an adventure?
- ¿ Comer ciruelas es una aventura?
I hate prunes.
Odio las pasas.
What are those, prunes?
¡ Escupo en las zanahorias!
Now, we've got dried peaches, dried apricots dried raisins and dried prunes.
Pasas, melocotones secos y ciruelas pasas.
Send up a couple of poached eggs, a bowl of prunes...
Envíenme un par de huevos escalfados, un plato de ciruelas secas...
I'm the one who prunes the trees and shrubs according to how I want them to look in the end.
Soy el que poda los árboles y arbustos según qué aspecto quiero que tengan al final.
Too many old prunes in this picture!
Hay demasiados viejos en esta foto.
We took him back to the field, fed him 8 boxes of prunes, and locked him in General Baxter's office, overnight.
Lo llevamos al campo, le dimos ocho cajas de ciruelas... y lo encerramos en la oficina del Gral. Baxter toda la noche.
We took him back to the field, fed him eight boxes of prunes, and locked him in Gen. Baxter's office, [laughing] Overnight.
Lo llevamos al campo, le dimos ocho cajas de ciruelas... y lo encerramos en la oficina del Gral. Baxter toda la noche.
I'll give you some prunes I prepared for him.
Le daré unos frascos de mermelada de ciruela. La había hecho para él.
- And a pound of prunes.
- Y 1 / 2 Kg.
EVERY MORNING. EVERY MORNING, AFTER I EAT MY PRUNES
Tengo que hacerlo.