Pulse ox tradutor Espanhol
556 parallel translation
Pulse ox misreads carbon monoxide poisoning as a normal oxygen saturation.
El pulsioxímetro no detecta la intoxicación por monóxido de carbono lo lee como una saturación de oxígeno normal.
- Pulse ox is good, 95 percent.
- Buena oxigenación, 95 %.
Pulse ox is really bad.
Mal pulso y oxígeno.
- Pulse ox?
- ¿ Oximetría?
- Pulse ox falling, 82 on 50 percent.
- La oximetría está cayendo a 82 al 50 %.
I didn't think he knew where I kept my gun. Pulse ox 70.
No pensé que sabía dónde guardo la pistola.
Pulse ox is only 85.
Pulso a 85.
Pulse ox is 85, but she's a smoker.
85 de oxigenación, pero es fumadora.
The pulse ox is down to 51.
El ritmo subió a 51.
Pulse ox down to 63.
O2 en pulso : 63.
- Pulse ox up to 85.
- O2 en pulso : 85.
Pulse ox is 85.
Oxígeno en pulso 85.
- Pulse ox is 80.
- Oximetría : 80.
Pulse ox's down to 70.
La oximetría ha bajado a 70.
- Pulse ox 85.
- Oximetría : 85.
Pulse ox is falling here.
Oxígeno cayendo.
- Pulse ox 85.
- Oximetría 85.
Pulse ox up to 90 from 82.
El pulso subió a 90 de 82.
Pulse ox is 85. - Any other firemen hurt?
- ¿ Hay más bomberos heridos?
Pulse ox down to 63.
Saturación, 63.
- Pulse ox up to 85.
- Saturación, 85.
Pulse ox is 65.
El pulso bajó a 65.
- Pulse ox? - Ninety-two.
- ¿ Oximetría?
- Pulse ox is down to 90.
- Oxígeno bajó a 90.
- Pulse ox falling, 88.
- Oxigenación cayendo, 88.
Pulse ox is improving, 85.
La oxigenación mejora, 85.
Get a pulse ox.
Nivel de saturación.
- Pulse ox is 92.
- Saturación : 92.
Pulse ox 96.
Oximetría 96.
Hey, set up an albuterol nebulizer. Let's get a pulse ox right away.
Prepara un nebulizador de albuterol y hacedle una oximetría enseguida.
- What's the pulse ox?
- ¿ Nivel de oxígeno?
Pulse ox is up to 98.
El oxígeno ha subido a 98.
His pulse ox is up to 98.
Su oxígeno ha subido a 98.
- "Pulse ox, 89"?
- ¿ "Oximetría : 89"?
So you wrote down this asthmatic kid's pulse ox as 98 and five minutes later, Doug noted it 89? Did he crash?
O sea que tú has anotado que el niño asmático tiene una oximetría de 98 y 5 minutos más tarde Doug anota un 89. ¿ Tuvo una parada?
Pulse ox 95.
Saturación 95.
- Pulse ox is 80.
- Saturación : 80.
Get a 12-lead, pulse ox and chest film.
Vamos a hacerle un electro, placa de tórax y saturación.
- Pulse ox, 98.
- Saturación : 98.
Pulse ox, 97.
Oximetría : 96.
Pulse ox.
Oximetría.
Let's get a 12-lead. Pulse ox, chest x-ray, CBC, Chem-7, cardiac enzymes and grab a blood gas.
Vamos a hacerle un electro, oximetría placa de tórax, analítica, bioquímica, enzimas cardíacas y gases.
She's volume-depleted, pressure's dropping or pressure's up and her pulse ox is dropping.
O bien disminuye el volumen y le cae la tensión o bien le sube la tensión y le baja la oximetría.
Pulse ox is 85.
Saturación de oxígeno : 85.
Pulse ox is 65 on 100 % O-2.
Saturación de oxígeno : 65 con oxígeno al cien por cien.
Pulse ox is down to 70.
La saturación de oxígeno ha bajado a 70.
- Pulse ox is dropping, 78. - Come on.
- Le baja la saturación de oxígeno a 78.
Pulse ox is only 85 percent.
El oxímetro de pulso está sólo al 85 / %.
Pulse ox is 60.
Bajó a 60.
- Pulse ox is only 80.
Mucho humo.
- Pulse ox up to 100.
100.