Rade tradutor Espanhol
51 parallel translation
Ain'you knows dat de p'rade start up de block at ten o'clock?
No sabes que el desfile empieza el bloque a las diez?
This is Master Rade.
El maestro Rade.
Please don't, uncle Rade. Just give me one month,
No por favor, tío Rade.
Uncle Rade, it's only for a month...
Tío Rade, es sólo un mes...
Don't call me'Uncle'just because I'm your father's friend, at saturday you must report to unit.
No me llames tío Rade porque sea amigo de tu papá, el Sábado te debes presentar en tu unidad.
But uncle Rade... I'm not uncle for you.
- Tío Rade... - ¡ Que no soy tu tío!
Uncle Rade, I won't joke with army, I'll go tomorrow.
Tío Rade, yo con el ejército no bromeo, iré mañana.
Comrade Rade, here's your coffee. - Thanks, Markovic.
- Camarada Rade, tenga su café.
Rade?
¿ Rade?
Rade, please take a picture.
Rade, por favor toma la foto.
Rade, let's be partners when we get out.
Rade, seamos compañeros cuando salgamos.
- Rade.
- Rade.
Ain'you knows dat de p'rade start up de block at ten o'clock?
¿ Sabéis que el transbordador partirá del muelle a las diez en punto?
You get any trouble from Rade or Whit, let me know.
Si Rade o Whit le dan guerra, dígamelo.
Rade Butcher!
¡ Rade Butcher!
Shoot the ball, Rade!
¡ Tira a canasta, Rade!
Rade!
¡ Rade!
Rade! Pass the ball!
¡ Pasa el balón!
Ollie, go in for Rade.
Ollie, sustituye a Rade.
Good job, Rade.
Buen trabajo, Rade.
- You shut up, Rade.
- Ciérralo tú, Rade.
Strap, go in for Rade.
Strap, sustituye a Rade.
Nice shot, Rade.
Buen tiro, Rade.
Rade, let yourself get taken out.
Rade, deja que te hagan un bloqueo.
Rade, you come off your man and give us some help inside.
Rade, desmárcate de tu defensor y échanos una mano en la zona.
It'll be inbounded by Hickory in the backcourt, along the sideline, passed in by Rade Butcher, who was responsible for the interception.
Hickory hará el saque de banda desde su campo, efectuado por Rade Butcher, autor de la intercepción.
It's about the WT O, Rhonda, the World T rade Organization.
Es sobre la OMC, Rhonda, la Organización Mundial de Comercio.
The World T rade Organization's a group of 1 40 countries who have agreed to a specific trade policy.
La Organización agrupa a 140 países que aceptaron una política de comercio específica.
Rade Vemic.
Rade Vemic.
Rade, how much you got?
Rade, ¿ cuánto tienes?
He's got you there, Rade.
Te agarró, Rade.
You're a risk-taker of the highest caliber, ain't you, Rade?
Tú sí que sabes correr riesgos, ¿ eh, Rade?
Lieutenant commander telemachus rhade.
Teniente comandante Telémachus Rade.
Rade the Orchidman.
Rade el Orquídea.
I was in his office when Rade the Orchidman called.
Estaba en su oficina cuando llamó Rade el Orquídea.
It's Mandu.
- No. Se llama Rade.
- Mandu?
- ¿ Rade?
- Yeah. You know, "Cat Mandu."
- Sí, ya sabes... "Gato-rade".
Does the name Mandu ring any kind of a bell?
¿ El nombre "Rade" significa algo para ti?
- Where's Rade?
- Oye, ¿ dónde está Rade?
- He's inside. Rade!
- Dentro. ¡ Rade!
Rade, don't drug my crew.
Rade, no drogues a mi equipo.
We'll send money to Darinka and Rade's children.
Mandaremos la pasta a los hijos de Darinka y Rade.
It's as if claps-giving yay ha-rade Has lost all meaning.
¡ Es como si el Desfile de las Risas y Aplausos ha perdido sentido!
And we understand that Heather Rade is here?
¿ Y entendemos que Heather Rade aquí?
See? Mm-hmm. ♪ Ga-to-rade ♪ ♪ Ga-to-rade, yeah ♪
¿ Ves? Chócala, amigo.
That's why we all got this text at 2 : 00 A.M. that said we've made a lot of progress and you love our "rad spirits."
Por eso que todos tenemos este mensaje a las dos de la mañana que dice : hemos hecho un gran progreso y amas nuestro "rade espíritu".
Maybe there's something hat he wants, something I can rade him.
Quizás haya algo que quiera, algo con lo que pueda negociar con él.
Mr. Radé, Mr. Domonkos, maintenance, 1500 Forints.
El Sr. Radó, el Sr. Domonkos, mantenimiento, 1500 Forints.
That I should be like Rade, our neighbor.
Que debería ser como Rade, nuestro vecino, que es piloto.