English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Rago

Rago tradutor Espanhol

77 parallel translation
With respect Navigator Rago, I still consider we should have continued on to Epsilon-Four.
Con respecto Navigator Rago, todavía considero que debería haber seguido a Epsilon-Cuatro.
Yes Navigator Rago.
Sí Navigator Rago.
Agreed Navigator Rago.
Acordado Navigator Rago.
At once Navigator Rago.
A la vez Navigator Rago.
SPECIMENS MUST ALL BE RETURNED TO DOMINATOR RAGO.
Todos los especímenes deben ser devueltos al Dominador Rago.
ORDERS FROM DOMINATOR RAGO.
Becario Toba debe informar.
Navigator Rago I have been.. but.. but!
Navegador Rago he estado.. pero.. pero!
Billy Rago wrote that.
Billy Rago dijo eso.
Mr. Rago, my name's Akeem.
Sr. Rago, mi nombre es Akeem.
- Bill Rago.
- Bill Rago.
Hi. [Chuckles] I'm Bill Rago.
Hola. [Risilla] Soy Bill Rago.
So, Mr. Rago, what are you gonna teach us?
Entonces, Sr. Rago, ¿ qué nos va a enseñar?
That good enough, Mr. Rago?
¿ Así estuvo bien, Sr. Rago?
- Mr. Rago, hold on a sec.
- Sr. Rago, espere un segundo.
- What's the book you got, Mr. Rago?
- ¿ Cuál es el libro que tiene, Sr. Rago?
Thanks, Mr. Rago.
Gracias, Sr. Rago.
Man could've killed you, Mr. Rago.
Ese hombre pudo matarlo, Sr. Rago.
Okay. You never served in the military, did you, Mr. Rago?
¿ Nunca sirvió en la milicia, verdad, Sr. Rago?
- Rago.
- Rago.
Mr. Rago, you're gonna make me fall!
¡ Sr. Rago, va a hacer que me caiga!
- Rago, have you gone crazy?
- Rago, ¿ te volviste loco?
I can't talk to you right now, Mr. Rago!
¡ No puedo hablar con usted en este momento, Sr. Rago!
- [Leroy] You've gone far enough, Mr. Rago.
- [Leroy] Ya ha llegado suficientemente lejos, Sr. Rago.
- See ya on the ground, Mr. Rago.
- Nos vemos en el suelo, Sr. Rago.
Your turn, Rago!
¡ Tu turno, Rago!
- Put on the gloves, Mr. Rago.
- Póngase los guantes, Sr. Rago.
Lookin'good, Mr. Rago.!
¡ Se ve bien, Sr. Rago!
- [Cass] Let's go, Rago.!
- [Cass] ¡ Vamos, Rago.!
[Davis] Mr. Rago, put your feet up.!
[Davis] ¡ Sr. Rago, suba los pies!
Watch those jewels you mentioned, Mr. Rago.
Cuidado con esas joyas que mencionó, Sr. Rago.
[Benitez] Take it easy, Mr. Rago.
[Benitez] Llévesela tranquila, Sr. Rago.
Way to go, Rago!
¡ Así se hace, Rago!
- [Rago] Make it hurt, Drill Sergeant.!
- [Rago] ¡ Haga que duela, Sargento Instructor!
- Way to go, Mr. Rago.
- Así se hace, Sr. Rago.
- Talk to you later, Mr. Rago.
- Hablamos luego, Sr. Rago.
You sure you're readin the same play?
¿ Estás seguro que estás leyendo la misma obra? - Sr. Rago, de ahora en adelante me voy a sentar al lado de mi amigo Hobbs. - Movimiento inteligente, Benitez.
Rago, come on.
Rago, vamos.
He sold crack, Rago.
Vendío crack, Rago.
- Mr. Rago, that's funny.
- Sr. Rago, eso es gracioso.
- It's gettin'scary back here, Mr. Rago.
- Se está poniendo de miedo acá atrás, Sr. Rago.
Hey, Mr. Rago!
¡ Hey, Sr. Rago!
Mr. Rago, let me out.
Sr. Rago, déjeme bajar.
Look, um, Mr. Rago, we talked about this.
Mire, um, Sr. Rago, hablamos sobre esto.
This isn't Princeton.
Esto no es Princeton, Rago.
[Hobbs] Dear Mr. Rago... thanks for all your letters.
[Hobbs] Estimado Sr. Rago... gracias por todas sus cartas.
Well, Mr. Rago, like Hamlet says...
Bueno, Sr. Rago, como dice Hamlet...
Hey, Mr. Rago, let's talk about the fight...
Oiga, Sr. Rago, hablemos sobre el combate al final de la obra entre Laertes y Hamlet, estuvo bueno. Oye, Billy, mi chico, regresemos al panteón... porque esos payasos desenterrando esas calaveras- - Es cosa de locos.
Leave the inferior types.
Sí, Navegador Rago?
Yes Navigator Rago?
Quarks, lleven estas muestras de nuevo al sitio de perforación, esperen la llegada del Dominator Toba.
Quarks, cease drilling.
Informe. Órdenes del Dominator Rago.
Reach your foot down and find that ledge. - [Cass] Come on, Rago.!
- [Cass] ¡ Adelante, Rago.!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]