English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Rahl

Rahl tradutor Espanhol

769 parallel translation
I'm Luma Rahl.
Me llamo Luma Rahl.
Send word to Lord Rahl : the Confessor has broken through the Boundary.
Y dile a Lord Rahl- - que la confesora ha cruzado la frontera.
So it doesn't matter that Darken Rahl is growing more powerful every day, that people in the Midlands are losing their freedom,
¿ Así que no te importa que Darken Rahl sea más poderoso cada día, la gente en las Tierras Medias está perdiendo su libertad,
First you need to know about a man named Darken Rahl, if he is a man, and not some twisted wraith of evil brought forth from the underworld to shatter the dreams of humankind.
Primero deberías saber que hay un hombre llamado Darken Rahl, si es que es un hombre, y no un maldito demonio- - venido de las profundidades del inframundo, para destruir los sueños de la humanidad.
Darken Rahl.
Darken Rahl.
Rahl sent his assassins.
Rahl envió a sus asesinos.
By the grace of the Spirits, word of the Prophecy found its way to me, along with something Darken Rahl didn't have :
Por la gracia de los Espíritus, la palabra de la Profecía me encontró, y me dijo algo- - que Darken Rahl no sabía :
I kept myself apart, close enough to keep watch over you, but far enough away so that if Darken Rahl ever found his way to me,
Me he mantenido al margen, aunque lo bastante cerca para vigilarte, y lo bastante lejos para que Darken Rahl me encontrase.
But a month ago, the armies of Darken Rahl broke through our last defenses in an attempt to steal it.
Pero hace un mes, los ejércitos de Darken Rahl- - penetraron nuestras defensas en un intento de hacerse con él.
And if Darken Rahl gets it, he will use it to control every corner of the world, and we would all become his slaves.
Y si Darken Rahl lo consigue, lo usará- - para controlar cada lugar de este mundo, y nos convertirá en sus esclavos.
The Prophecy says that the Seeker will use the Book in his quest to defeat Rahl.
La Profecía dice que el Buscador- - usará el libro en su destino de vencer a Rahl.
And with it, you will kill Darken Rahl.
Y con ella, matarás a Darken Rahl.
Fane still has to cross the Boundary to get the Book to Rahl.
Fane todavía tiene que cruzar la frontera para entregarle el libro a Rahl.
What happened to your father is only the beginning of Rahl's evil.
Lo que le ha pasado a tu padre, es sólo el principio de la maldad de Rahl.
And if you stop Rahl, then your father and Kahlan's sister
Y si detienes a Rahl, la muerte de tu padre y la hermana de Kahlan- -
Lord Rahl?
¿ Lord Rahl?
You've been very generous, Lord Rahl.
Ha sido usted muy generoso, Lord Rahl.
Orders from Lord Rahl :
Órdenes de Lord Rahl :
So you are supposed to kill this Darken Rahl.
Así que tienes que matar a ese tal Darken Rahl.
If Darken Rahl learns them, then we won't be able to defeat him.
Si Darken Rahl los consigue, no podremos derrotarlo.
That's why we have to find Fane before he gets the Book to Rahl.
Por eso tenemos que encontrar a Fane antes de que le entregue el libro a Rahl.
The man I serve, Lord Darken Rahl, is trying to bring down the Boundary.
que el hombre al que sirvo, Lord Darken Rahl, está intentando derribar la frontera.
- The witch stole it from Lord Rahl and he will stop at nothing to get it back.
- La bruja se lo robó a Lord Rahl. Y no se detendrás hasta recuperarlo.
Lord Rahl is a great leader.
Lord Rahl es un gran líder.
He will richly reward any ruler wise enough to ally himself with the House of Rahl.
Compensará ricamente a cualquiera lo bastante sabio- - como para aliarse con la Casa de Rahl.
- I cannot wait for Lord Rahl to bring down the Boundary.
- No puedo esperar a que Lord Rahl- - derribe la frontera.
And one way or another, Lord Rahl will have the Westlands under his dominion, as he has the provinces of the Midlands and D'Hara beyond.
Y de un modo u otro, Lord Rahl tendrá bajo su dominio las Tierras del Este, al igual que las provincias de las Tierras Medias y más allá de D'Hara.
- It's Darken Rahl, looking for a way to get through the Boundary, maybe even bring it down.
- Es Darken Rahl, buscando una manera de cruzar la frontera, incluso de derribarla.
An impatient Rahl is just what we need.
Un Rahl nervioso es justo lo que necesitamos.
How could Rahl just bring it down?
¿ Cómo podría Rahl derribarla?
Whatever Rahl is doing is working.
Lo que sea que esté haciendo Rahl, está funcinando.
Free them from Rahl.
Serán libres de Rahl.
Darken Rahl has the power to speak to the dead.
Darken Rahl tiene el poder de hablar con los muertos.
And if Darken Rahl gets it, he will use it to control every corner of the world.
y si Darken Rahl lo consigue, lo usará para controlar todo el mundo.
Correct me if I'm wrong, but doesn't the Prophecy say the Seeker will use the Book in his quest to defeat Darken Rahl?
Corrígeme si me equivoco pero, ¿ no dice la profecía que- - el Buscador usará el libro en su lucha contra Darken Rahl?
More important he kept the Book from getting into Rahl's hands.
Es más importante que el libro no haya caído en manos de Rahl.
How will he defeat Rahl without knowing them?
¿ Y cómo vamos a vencer a Rahl sin conocerlo?
To find Rahl, of course.
A encontrar a Rahl, por supuesto.
Because where we don't find Rahl, we'll find his emissaries, and innocent people who need protection from his dark magic.
Porque no sólo encontraremos a Rahl, sino también a sus emisarios, y a la gente que necesite protección.
Darken Rahl.
Rahl el Oscuro.
And if Darken Rahl gets it, he will use it to control every corner of the world.
Y si Rahl el Oscuro lo obtiene lo usará para controlar cada rincón del mundo.
And with it, you will kill Darken Rahl.
Y con ella, matarás a Rahl el Oscuro.
You've been very generous, Lord Rahl.
Ha sido muy generoso, Lord Rahl.
Orders from Lord Rahl : " Assemble our most powerful sorcerers.
Órdenes de Lord Rahl " reúne a nuestros más poderosos hechiceros.
So you are supposed to kill this Darken Rahl.
Entonces tú debes matar a este Rahl el Oscuro.
If Darken Rahl learns them then we won't be able to defeat him.
Si Rahl el Oscuro los conoce, no podremos derrotarlo.
That's why we have to find Fane before he gets the Book to Rahl.
Por eso debemos encontrar a Fane antes de que le lleve el Libro a Rahl.
Those flashes in the sky, the creatures eating your livestock, they all indicate one thing : The man I serve, Lord Darken Rahl, is trying to bring down the Boundary.
Esas luces en el cielo, las criaturas comiéndose su ganado todo indica una cosa el hombre a quien sirvo, Lord Rahl el Oscuro está tratando de destruir el Límite.
- The witch stole it from Lord Rahl, and he will stop at nothing to get it back.
- La bruja se lo robó a Lord Rahl y no se detendrá ante nada para recuperarlo.
He will richly reward any ruler wise enough to ally himself with the House of Rahl.
Hará rico a cualquier gobernante que sea inteligente y se alíe con la Casa de Rahl.
I cannot wait for Lord Rahl to bring down the Boundary.
No puedo esperar a que Lord Rahl destruya el Límite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]