Rainier tradutor Espanhol
160 parallel translation
Next month we're going up Mount Rainier with nothing but mules.
EI mes que viene vamos a Mount Rainier sin nada más que unas mulas.
I said next month we were going up to Mount Rainier on mules.
Digo que eI mes que viene vamos a Mount Rainier en mula.
- Rainier, Charles Rainier.
- Rainier, Charles Rainier.
- Rainier. Profession, sir?
- Rainier. ¿ Profesión?
All right. Thanks, Mr. Rainier.
Muy bien, gracias, Sr. Rainier.
Old Mr. Rainier died Sunday.
Rainier padre murió el domingo.
I think he always wanted you to carry on at Rainier's where he left off, sir.
Creo que esperaba que el señor se hiciera cargo de los negocios de la familia.
But Mr. Chetwynd is head of Rainier's now.
Pero el Sr. Chetwynd está ya al frente.
"'Mr. Charles Rainier. "'
"'Sr. Charles Rainier. "'
- Yes, Mr. Rainier.
- Diga usted.
I do, Mr. Rainier.
De veras, Sr. Rainier.
I found that Rainier's kept other families going, too.
Descubrí que los Rainier sostienen millares de obreros.
- Mr. Rainier, may I bring in...
- ¿ Puedo llevarle...?
Yes, Mr. Rainier.
Sí, Sr. Rainier.
I have been married, Mr. Rainier.
Yo he sido casada, Sr. Rainier.
I can only offer you that frail hope that someday the miracle will happen... and he'll come back to you, not as Charles Rainier, but as...
Sólo le queda a usted un recurso, Paula. Que algún día el milagro se haga... y vuelva a su lado, no como Charles Rainier, sino...
- To Mr. Charles Rainier.
- Con Mr. Charles Rainier.
Sheldon, when did you say you last saw Mr. Rainier?
Sheldon, ¿ cuándo vio por última vez al señor?
Congratulations, Mr. Rainier.
Enhorabuena, Sr. Rainier.
- The party is honored, Mr. Rainier.
- Honra usted al partido, Sr. Rainier.
- Mr. Rainier, congratulations.
- Mr. Rainier, enhorabuena.
My compliments, Mr. Rainier.
Felicidades, Sr. Rainier.
Isn't that Mrs. Rainier, who gives those political dinners?
¿ No es ésa la Sra. Rainier, la que da los banquetes políticos?
Lady Rainier.
Lady Rainier.
- I should have never been Lady Rainier... entertained the Prime Minister, worn a queen's emerald.
- No sería ahora Lady Rainier... que baila con el Primer Ministro, y luce una esmeralda real.
I'm just a little nobody, you know. It's been harder than I thought... being the wife of Charles Rainier.
Yo no soy nadie, Charles, y es muy difícil... ser la esposa de un Rainier.
Sir Charles Rainier!
¡ Sir Charles Rainier!
Esther! Bring down the suit we made for Prince Rainier's wedding.
¡ Esther trae el traje que hicimos para la boda del príncipe Rainiero!
He entered the "Hotel du Roi Rainier".
Ingresó en el Hôtel du Roi Rainier.
I'm on my way to Port Rainier, this officer's training school over there.
Me voy a Port Rainier, a la academia militar.
See if they have anybody on the LA payroll, name of Rainy, Raingy, Rainier.
A ver si tienen a alguien en nómina que se llame Rainy, Raingy, Rainier.
When she married Prince Rainier.
Cuando se casó con el príncipe Raniero.
I'll take Rainier Wolfcastle to block.
Tomaré a Rainier Wolfcastle para bloqueo.
- Ah, Rainier Wolfcastle... star of McBain and the upcoming film... Help, My Son is a Nerd!
Rainier Wolfcastle, estrella de McBain y ¡ Socorro, Mi Hijo es un Lerdo!
The 21st test conducted during the operation Plumbbob the event was "Rainier."
El 21º test llevado a cabo durante Plumbob fue el evento "Rainier".
The device exploded three kilotons 240m to under Mount Rainier, spraying of the powder of rock within 30 meters.
UU. El artefacto de 3 kilotones fue detonado 240 metros debajo del Monte Rainier, vaporizando la roca y dejando una esfera fundida de 30 metros de diámetro.
But first we have a special guest, Rainier Wolfcastle star of the reprehensible McBain movies.
Pero antes, nuestro invitado, Rainier Wolfcastle actor de las censurables películas McBain.
Yeah, I don't see why Rainier Wolfcastle should be the star.
Si, no veo por que Rainier Wolfcastle debería ser la estrella.
We all know Rainier Wolfcastle as the star of the McBain movies.
Rainier Wolfcastle es la estrella de las pelis de McBain.
- [Gasps] Rainier Wolfcastle!
¡ Rainier Wolfcastle!
You know Rainier Wolfcastle?
¿ Conoces a Rainier Wolfcastle? Sí.
[Grunting] Yo, yo, Rainier, my man. How you doir?
Rainier, amigo. ¿ Cómo estás?
- Never! [Woman On P.A.] And on you left... you'll see Rainier Wolfcastle filming his latest movie, Saving Irene Ryan.
Y a su izquierda verán a Rainier Wolfcastle filmando su última película "Salvar a Irene Ryan".
- Mmm. Mmm. - Is that Rainier Wolfcastle?
- ¿ Es Rainier Wolfcastle?
Unless you're planning to roll me off Mount Rainier, you might wanna reconsider.
A menos que planees hacerme rodar cuesta abajo en el monte Rainier, deberias reconsiderarlo.
Now before we begin... fitness buff Rainier Wolfcastle would like to say a few words about the Springfield YMCA.
Antes de empezar el atlético Rainier Wolfcastle dirá unas palabras sobre la YMCA de Springfield.
So turn left and take the South by Rainier.
Por eso dobla a la izquierda y toma al Sur por Reinier.
Rainier Wolfcastle?
¿ Rainier Wolfcastle?
We've met Rainier Wolfcastle, actor, novelist, barbecue sauce spokesman.
Hemos conocido a Rainier Wolfcastle, actor novelista, vocero de salsa de barbacoa.
The columbia funeral Home's holding him for us. They're on Rainier Avenue.
Está en la funeraria Columbia, en Rainier Avenue.
His minivan left the road on Mount Rainier.
Su minivan salió del camino en el Monte Rainier.