Raitt tradutor Espanhol
45 parallel translation
I started out playing with John Lee Hooker, Bonnie Raitt,
Empecé tocando con John Lee Hooker, Bonnie Raitt,
Janis Paige, John Raitt, Eddy Foy, Jr.
Janis Paige, John Raitt, Eddie Foy Junior.
Here and there, you know. Bonnie Raitt, Blues Traveler, Dave Matthews.
Bonnie Raitt, Blues Traveler, Dave Matthews.
We'll take our time, order dessert and Bonnie Raitt goes on stage at 9.
Cenamos sin prisa, pediremos el postre y Bonnie Raitt actuará a las 9.
A guy named Raitt from Antioch
Un tipo llamado Raitt de Antioch
Roger Raitt, a Navy Commander?
Roger Raitt, Comandante de la Marina?
Even after Roger Raitt told him not to show
Incluso después de que Roger Raitt le dijo que no apareciera
AND ENGAGE ANNIE, AND ANNIE WAS HER USUAL, VERY NERVOUS SELF.
James Taylor, Bonnie Raitt, Jackson Browne e Carly Simon.
Let me guess. Meatball sub, extra bread, bottle of NyQuil, TiVo "Top Chef,"
Un sándwich de albóndigas con pan extra, una botella de NyQuil, has grabado "Top Chef", un poquito de música de la señorita Bonnie Raitt, a oscuras.
Present, judith raitt, i.A.D., john garrity, Detective's union, and detective charles crews.
Presentes, Judith Raitt, Asuntos Internos, John Garrity... por el Sindicato de Detectives, y Detective Charles Crews.
Bonnie Raitt played there!
Bonnie Raitt cantó allí.
Jonah Ross was actually Jonah Raitt.
Jonah Ross era en realidad Jonah Raitt.
We could have saved Raitt's wife and Roxanne Crane, but Jonah did something to us.
Podríamos haber salvado a su esposa y a Roxanna Crane, pero Jonah nos hizo algo.
All those years, Raitt and I were living in the same city.
Todos estos años, Raitt y yo estuvimos viviendo en la misma ciudad.
Artie decided to check out Raitt's apartment on...
Asi que Artie decidió que Echaria un vistazo al apartamento de Raitt
I've already got a job lined up at the magazine, and Jack is going to talk to Raitt's wife.
Ya tengo un trabajo en línea con la revista. - Sí, estaba en los archivos de... en mis...
Oh, Charlie, we're gonna need everything that you can find on Jonah Raitt.
Charlie, vamos a necesitar todo lo que pueda conseguir sobre Jonah Raitt.
When you talk to Raitt's wife, just remember it's 1961, okay?
Cuando hables con la mujer de Raitt, recuerda que es 1961, ¿ sí?
Thank you for your time, Mrs. Raitt.
Gracias por su tiempo, Sra. Raitt.
Certainly, Mr. Raitt.
Cierto, Sr. Raitt.
Have a good night, Mr. Raitt.
Tenga una buena noche, Sr. Raitt.
Screw the timeline, okay? I'm going after Raitt.
Que le den a la secuencia temporal, ¿ vale?
You stay here and search his office.
Voy tras Raitt. Quédate aquí y busca en su oficina.
There was nothing at Raitt's apartment.
No había nada en el apartamento de Raitt.
Raitt's our guy.
Raitt es nuestro hombre.
Do you know where Jonah Raitt went?
¿ Sabe a dónde ha ido Jonah Raitt?
Charlie, did you get any of that information on Raitt I asked you for?
Charlie, ¿ consiguió la información sobre Raitt que le pedí?
Raitt took a deduction last year on a second residence, a one-bedroom at 15 Hoover Street.
Raitt dedujo impuestos el año pasado por una segunda residencia, un loft en el número 15 de la calle Hoover.
We know what's going on between you and Raitt.
Sabemos lo que pasa entre tú y Raitt.
Raitt's not our guy.
Raitt no es nuestro hombre.
Look, Raitt...
Mira, Raitt...
- You said you liked Bonnie Raitt.
- Y a ti Bonnie Raitt.
Plus, there was a very large man outside with a neck tattoo who asked me if I liked Bonnie Raitt.
Además, hay un hombre muy alto fuera con un tatuaje en el cuello que me preguntó si me gustaba Bonnie Raitt.
This is "I Can not Make You Love Me" Bonnie Raitt
Esto es "No puedo hacer que me ames" ( Bonnie Raitt )
First of all, it's a great Bonnie Raitt song, and it's so funny because Adele is so big right now, and there are these little things in your voice that I hear, and I've heard a lot, and I would like to kind of steer you away from that.
Primero que nada, es una gran canción de Bonnie Raitt, y es gracioso porque Adele es tan famosa ahora, y hay unas pequeñas cosas en tu voz que escucho, y he escuchado mucho, y me gustaría alejarte de eso.
The SS Bonnie Raitt.
La SS Bonnie Raitt.
One screwed-up sentence, and 30 years later, I'm wearing aquamarine sweater vests and listening to Bonnie Raitt and The da Vinci Code on my iPod. [Clattering]
Una oración mal dicha, y 30 años después estoy usando chalecos verde agua, y escuchando a Bonnie Raitt y "El código Da Vinci" en mi iPod.
Did you do the Bonnie Raitt song?
Cantastes la cancion de Bonnie Raitt?
I did the Bonnie Raitt song.
Cante la cancion de Bonnie Raitt.
- I do a great Bonnie Raitt karaoke.
- Yo canto genial Bonnie Raitt.
Bonnie Raitt.
- Bonnie Raitt.
It's where I think, and dream, and, I don't know, get high and listen to Bonnie Raitt, and cook burritos naked.
Es donde pienso, sueño, y no sé, me drogo y escucho a Bonnie Raitt, y cocino burritos desnuda.
I suppose I can get to like Bonnie Raitt, but... the burritos are a deal-breaker.
Supongo que puede llegar a gustarme Bonnie Raitt, pero con los burritos no negocio.
a little Miss Bonnie Raitt, lights out.
No.
I'm gonna go interview Raitt's wife.
Iré a entrevistar a la mujer de Raitt.