English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Rascal

Rascal tradutor Espanhol

2,322 parallel translation
Where is this rascal?
¿ Dónde está esa granuja?
I'm more worried about the rascal that just slept or played instruments more than Jun Pyo.
Me preocupa más el tipo que sólo dormía o tocaba instrumentos, que Joon Pyo.
That little rascal is really...
Esa chiquilla es...
Rascal.
Bribón.
You rascal - I see the devil glint in your eye.
Granuja, veo el destello diabólico en tus ojos.
Yet I, a dull and muddy-mettled rascal, peak, like John a'dreams, unpregnant of my cause, and can say nothing.
Sí, yo, un bribón apagado y encogido, callo, como adormecido, indiferente a mi causa, y no digo nada.
That liitle rascal had escaped.
¡ Ese pequeño granuja ha escapado!
You little rascal!
¡ Bribonzuelo!
You rascal.
Bribon.
Somebody done stole my Rascal.
Alguien se robó mi silla de ruedas.
The Rascal's gone.
La silla de ruedas no está.
If Cleveland Jr.'s not here and Ernie's not here and the Rascal's gone...
Si Cleveland Jr. no está aquí y Ernie no está aquí desapareció la silla de ruedas...
And he and Ernie decided to hot-wire the Rascal and take the money to the whorehouse to lose their virginities and regain your respect.
Y junto a Ernie decidió robar la silla de ruedas y el dinero e ir al prostíbulo para perder sus virginidades y recuperar su respeto.
You rascal.
Pequeños bribones.
He really got me. What a rascal.
Me agarró de nuevo, qué travieso...
- Honestly maybe a little heavy on the Rascal Flatts, but good.
- La verdad algo pesada para los Rascal Flatts, pero bien.
Mom is still upset with you. Father, be careful these days. I know, rascal.
Pensé que la Sra. Baek Geum Ja estaría llorando... pero no es así.
You rascal, what are you talking about? They are different things.
Siento náuseas cuando huelo la comida.
You... you rascal... you shouldn't said that!
Incluso una chica no le teme a nada. ¿ Qué tienes?
You scared me, you rascal.
Son muy caros. ¿ Viniste sólo por esto?
You rascal. Keep your feet off -
¡ Eres un bruto, quitame tus patas de encima!
Right. You rascal!
Cierto. ¡ Qué pícaro!
- Right rascal.
¿ Cierto, granuja?
And let's not deny him that little rascal right there.
Y también dile que miraba esta baratija.
And let's not forget this little rascal, right here.
Y no olvidemos esta baratija.
- Oh, that rascal, his sword is always poised.
- Ese bribón, su espada está siempre lista.
Today I am you will rascal tell where will you go.
Soy yo. Canalla Dime a dónde vas
Rascal you are thief... idiot.
Canalla, eres un ladrón... idiota.
- You rascal.
- Eres un canalla
Rascal!
Rascal!
It's only 44 years, you cheeky rascal!
¡ Sólo pasaron 44 años, sinvergüenza!
That rascal..
Tío mierda...
- Come here, you rascal!
- ¡ Venga aquí, usted bribón!
I've seen you, little rascal.
He visto usted, pequeño bribón.
- You little rascal.
- Pequeño pillo.
George is a crazy rascal.
George es un loco granuja.
Rascal!
Bribón!
What did you say you rogue rascal?
¿ Qué has dicho, pícaro sinvergüenza?
Rascal, if you can't tell me..
¡ Maldito! ¡ Si no hablas...
Rascal.
¡ Maldito!
Rascal!
¡ Demonios!
You've been influenced by that rascal Aatif.
¡ Eso es influencia del endemoniado de Aatif!
You rascal, that's my sister.
Bribón, esa es mi hermana.
Rascal, thief.
Ladrona.
What a rascal?
¡ Qué sinvergüenza?
No, Bunty, I am the rascal.
No, Bunty, yo soy el canalla.
This is a plot from the rascal and bolchevics Iefties to plant disorder. and destabilize my administraton.
Esto es un complot de la izquierda "infamante" y "bolchevista"... para sembrar el desorden y desestabilizar mi gobierno.
The rascal turned!
Se ha dado la vuelta.
Hit the rascal some more!
Se escapó con un inocente niña.
You went to night club with that rascal, Seo Jung Gil? Y... yes. No matter what we're still friends.
Cariño, adoras decir maldiciones y llorar... pero definitivamente odias las mentiras.
Rascal, but the one who stands by my side is you only. Where are you going now?
Qué estás haciendo, de verdad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]