Rasputin tradutor Espanhol
272 parallel translation
COME ON, RASPUTIN.
Fiesta de requisa.
Father Rasputin?
¿ Padre Rasputín?
I hope you're not angry with Father Rasputin for not coming.
Con el padre Rasputín por no venir.
Man : Grigory Yefimovich Rasputin.
Grigory Yefimovich Rasputín.
Is this the famous Father Rasputin?
¿ Es este el famoso Padre Rasputín?
Father Rasputin and I have something to discuss alone.
El Padre Rasputín y yo tenemos algo que discutir a solas.
I! Rasputin!
¡ Rasputín!
My lady would like to see Father Rasputin at once.
Mi señora quisiera ver al Padre Rasputín padre de inmediato.
But you must remember what Father Rasputin said.
Pero debes recordar lo que dijo el Padre Rasputín.
Rasputin : Well, go on!
Bueno, ¡ adelante!
Rasputin, a scandal like this would ruin you.
Rasputín, un escándalo como éste lo arruinaría. ¡ Sí!
Rasputin : An excellent idea it was, too.
Era una excelente idea, además.
Rasputin : How well did you search him?
¿ Qué tan bien buscaron?
Rasputin : You can't kill me!
¡ Usted no puede matarme!
Rasputin : Babylon has fallen.
Babilonia ha caído.
All of Rasputin's creatures are still in power.
Todas las creaturas de Rasputín todavía están en el poder.
Ηey, Rasputin.
- Rasputín.
- I used to room with Rasputin.
- Compartía habitación con Rasputín.
With subway blasts bouncing me all over the bed, and Appopolous, our Rasputin landlord, and Eileen dragging home newspaper geniuses, and drug-store Romeos and anything else she happens to meet up with during the day, and football players drifting through in their drawers
Con las explosiones del metro moviéndome la cama, y Appopolous, nuestro casero Rasputin, y Eileen trayendo a casa genios del periodismo y Romeos de tienda y cualquier cosa que se encuentre durante el día, y futbolistas que van por ahí en calzoncillos
Write about Rasputin, Eileen, the blasts, the menagerie.
Escriba sobre Rasputin, Eileen, las explosiones, el zoológico.
Rumors have been circulating That you are under the influence of Sort of a rasputin of the paint pots.
Circulan rumores de que recibes influencia de una especie de Rasputín de la paleta.
Rasputin, the Mad Russian.
Rasputín, "El Ruso Loco".
Well, look. There's Rasputin.
Mirad, ahí está Rasputín.
He hosted a banquet in honor of Prince Youssoupof, the assassin of Rasputin.
Él organizó una cena en honor al príncipe Youssoupof y el asesinato de Rasputín.
" Prince Yusupov agrees to come, with the condition of not talking about Rasputin.
El príncipe Youssoupof acepta ir, con la condición de no hablar sobre Rasputín.
Rasputin talked her into it.
- Ese tipo es un Rasputin.
Or Rasputin?
¿ O Raspoutine?
Tell me when this Rasputin - Rembrandt wants poses naked?
¿ Cuéntame, cuando ese Rasputin - Rembrandt quiere que poses desnuda?
That I, Grigory Efimovich Rasputin, intend to use it!
Grigory Efimovich Rasputín, pienso utilizarlo.
Boris... A toast. To me, Rasputin, and the little Tsar.
Boris... brindemos por mí, Rasputín, y el pequeño zar.
Are you Grigory Rasputin?
¿ Eres Grigory Rasputín?
- I am Rasputin.
- Soy Rasputín.
Do you know where he could be reached again... this Rasputin?
¿ Sabes dónde encontrarlo? A Rasputín.
No, I was wondering about Rasputin... If I could go and see him.
Pensaba en Rasputín... en si podría ir a verle.
And you take care too, Rasputin.
¡ Vaya también usted con cuidado!
I tell you Ivan, Rasputin is using the Tsarina for his own filthy ends.
Rasputín utiliza a la zarina para sus fines.
- Keep away from me, Rasputin.
- No te acerques.
I admit that I've been drinking, but only enough to see things what they really are... and to understand what must be done about Rasputin.
He estado bebiendo, pero lo justo para entender las cosas... y ver qué hacer con Rasputín.
Rasputin did this?
¿ Ha sido Rasputín?
Son of Rasputin.
Hijo de Rasputín.
I learned from a great friend, Rasputin...
Aprendí de un gran amigo, Rasputin...
Father Rasputin.
El padre Rasputín.
Rasputin.
Rasputín.
Grigory Rasputin.
Grigory Rasputín.
Father Rasputin.
Padre Rasputín.
Is this Father Rasputin's flat?
Entre.
Rasputin :
Regresen, hijos míos.
Rasputin :
Ohh.
It's Rasputin!
¡ Es Rasputín!
Ηey, Rasputin!
¡ Rasputín!
Rasputin!
¡ Rasputín!