Rawhide tradutor Espanhol
123 parallel translation
Has she got rawhide marks on her wrist too?
¿ Ella también tiene esas marcas en la muñeca?
Take it easy. I'm not here to rawhide you.
- Tranquila.
Yeah, it's an old Indian trick soaking rawhide in water to make it shrink.
Es un viejo truco indio. Se mojan las cuerdas y así se encogen.
There's one man that you can't rawhide into jumping the way you want.
Ése es un hombre que no se someterá a tus deseos.
Son, that trigger's tied back with rawhide and if you don't know how to fan a gun, don't put it on.
Muchacho, el gatillo está atado con cuero crudo y si no sabe cómo usar un revólver no se lo ponga.
This is the relay station at Rawhide Pass — one of many strung along the 2,700-mile route.
Ésta es la posta en el paso Látigo- - una de las muchas situadas a lo largo de la ruta de 4300 kilómetros.
The man who pulls Tuck Ordway down off of his rawhide throne is going to be me.
El hombre que baje a Tuck Ordway de su trono forrado de cuero seré yo.
Just don't rawhide me, will ya, Ben.
Simplemente no me proceses, quieres, Ben? .
Doing so good, you take tomorrow off and get down to that Rawhide camp.
Has trabajado bien, tómate el día libre y vete a su campamento.
We've stopped every Rawhide wagon except the right one.
Hemos parado todas las carretas de los rebenques, menos la que era.
That's worse than the rawhide.
Eso es peor que el látigo.
That brown rawhide bag goes up to the Lewis entourage. On the double.
Sube esa maleta marrón al séquito de Lewis. ¡ Marchando!
By the way, O'Malley, three days after you killed Jimmy Graham, my kid sister took a length of rawhide and hung herself.
A propósito, O'Malley tres días después de morir Jimmy Graham mi hermana cogió una tira de cuero y se ahorcó.
Then took some rawhide ropes and hung him up like that so he'd sort of dangle like that until the kid tore himself off these pins just to prove he's a man.
Luego los cuelgan así con tiras de cuero y él se retorcerá hasta desgarrarse con esos ganchos para demostrar que es un hombre.
There goes the Rawhide!
¡ Ahí va el Raw-hide!
Rawhide is third
El Raw-hide ahora está en tercera posición.
Cobra second... Rawhide keeps coming
DeCobin segundo... y el Raw-hide sigue avanzando.
The last lap exceeded 150 km / h. same speed over Rawhide with last year.
Hicieron esa última vuelta a más de 145 km / hora, la misma velocidad que quebró el casco del Raw-hide.
Scarlet Lady increases your advantage Rawhide is located on the front and back.
La Dama Púrpura avanza aun más... mientras el Raw-hide se queda atrás.
Backing, Ladies and gentlemen if Rawhide withstand pressure... can handle everything....
Está aguantando. Si el Raw-hide puede aguantar esa paliza, puede aguantar cualquier cosa.
Rawhide wins
¡ El Raw-hide gana!
- Rawhide, pieces of iron, dynamite.
Trozos de hierro, dinamita...
- Bring the rawhide and honey.
- Trae el látigo y la miel.
That's wet rawhide While it's drying, she'll slowly be choked to death.
Eso es cuero mojado Aunque es secado, poco a poco va a ser ahogado a la muerte.
Remember the theme from "Rawhide"?
¿ Recuerdan el tema de "Rawhide"?
"Rawhide" in "A."
"Rawhide" in "A".
Rawhide
~ Rawhide
Rawhide Cut'em out
~ Rawhide Cut'em out
Ride'em in, rawhide
~ Ride'em in, rawhide
Theme from the TV show "Rawhide." Thank you.
Tema de la serie de televisión "Rawhide". Gracias.
Murdock, he's tough, like a piece of rawhide... one that's just got out of therapy.
Murdock es fuerte, como un pedazo de cuero que acaba de salir de terapia.
Let's lose the rawhide, cowboy.
Suelta el cuero, vaquero.
Hey, hey, Rawhide!
- Reiniciar conteo. - ¡ Qué bien!
Perfect Tommy, Rawhide, Reno - cute guys of the Hong Kong Cavaliers, Buckaroo's most trusted inner circle.
Perfect Tommy, Rawhide, Reno, apuestos integrantes de Los Caballeros de Hong Kong, el grupo de la máxima confianza de Buckaroo.
Rawhide, what do you think?
Rawhide, tú sabes, ¿ qué opinas?
Rawhide, come in. Rawhide.
Rawhide, contesta.
- Buckaroo. - Pinky. Put this on.
Rawhide, Peggy.
Rawhide, see how Hikita-san is with that formula.
Rawhide, a ver cómo va Hikita con lafórmula.
Rawhide?
¿ Rawhide?
We got the guy, Rawhide.
Agarramos a ese tipo.
Only you can save her from a fate even worse than that of your friend, Mr Rawhide.
Sólo usted puede salvarla de un destino... peor que el de su amigo el señor Rawhide.
Not so fast, Rawhide, you're not goin'anyplace.
No tan rápido, principiante. No vas a ningún lado.
You're a Texan, and Texans gotta be tougher than rawhide.
Eres texana, y los texanos son más duros que el cuero.
Rawhide
# Cuero crudo #
Move'em on Head'em up Rawhide
# Muévelo, sacúdelo, cuero crudo #
Cut'em out Ride'em in rawhide
# Córtalo, móntalo, cuero crudo #
/ * Rawhide!
/ * Cuero al pelo
/ * Get'em shaved, / comb their hair, rawhide
/ * Afeitarlas y peinarlas Cuero al pelo
/ * With a big wet strap of rawhide
/ * Atame, miénteme, tírame del pelo Pégame en los jamones
next three events and is the favorite today following Jamison, The boat's Pet Terry, number 52, with George Gergo George was second last year following GERCO Paul Jerrow have and there's Tom Wilson in Rawhide, number 99 is the same boat not stand the impact of last year to pressure those hooves racing is awesome he literally fell to pieces to reach 150 km / h...
El ha ganado los últimos tres años seguidos... y es el favorito hoy. Después de Jamison viene el Chico de Terry, número 52, manejado por George Gergo. George llegó segundo el año pasado.
Go! Come on, come Rawhide!
¡ Vamos, muchacho!