Raymondo tradutor Espanhol
85 parallel translation
Couldn't get anything on Raymondo. Don't know what he was.
No encontré nada sobre Raymondo.
Raymondo's friend.
Amiga de Raymondo.
I hear you're a friend of Nicholas Raymondo.
Dicen que es amigo de Nicholas Raymondo.
- Raymondo?
- ¿ Raymondo?
Raymondo.
Raymondo.
Raymondo is my friend, you know?
Raymondo es mi amigo, sabe.
Something Nicholas Raymondo had and the girl knew about.
Algo que tenía Nicholas Raymondo y que la chica conocía.
Is it worth Nick's life or - or Christina's or Raymondo's? Or Kawolsky's or - or mine?
¿ Pero vale más que la vida de Nick o la de Christina o la de Raymondo, o la de Kawolsky o la mía?
It's, uh, Nicholas Raymondo. Ten-year membership, sir.
Es la de " Nicholas Raymondo...
You let her get killed - the way Raymondo and Kawolsky were killed.
Dejó que la mataran del mismo modo que mataron a Raymondo y Kawolsky.
Raimondo, Raimondo, of grandmother
Raymondo, Raymondo, chiquitín
You have fear of saying to him that the foal is better than Raimondo?
¿ Tienes miedo de que les diga que el potro es más guapo que Raymondo?
Tullio will come into church, good like when he married and Raimondo, it is decided that Raimondo he will be called?
Tullio irá a la iglesia sin rechistar, como fue cuando se casó, ¿ no? Y Raymondo, ¿ está decidido que se va a llamar Raymondo?
Hey, Raymondo!
-! Hola, Raymondo!
- Oh, Raymondo!
¡ Oh, Raymondo!
Don't spoil it, Raymondo.
Ahora no lo estropees, Raymondo.
Fat Daniel said that Raymondo's back in town.
Lydia Lozano estará temblando porque Albano ha venido al país.
Juan Raymondo Benitez, US Army.
Juan Raymondo Benitez, Ejército de los Estados Unidos.
Raymondo and Fortuna!
¡ Raymondo y Fortuna!
Good work, Raymondo.
Buen trabajo, Raymondo.
Get some cups, Raymondo, and a couple of screwdrivers.
Trae unas tazas, Raymondo y un par de desatornilladores.
Snowball, Raymondo?
¿ Snowball, Raymondo?
Up for a bit of play-acting, Raymondo?
¿ Listo para una pequeña actuación, Raymondo?
- What are you doing, Raymondo?
- ¿ Qué haces, Raymondo?
There you go, Raymondo. Chaser.
Aquí tienes, Raymondo.
That a dose of the old pox, Raymondo?
¿ Una fase de la antigua sífilis, Raymondo?
- Raymondo!
- ¡ Raymondo!
You got anything on the London Liberation Front, Raymondo?
¿ Tienes algo del Frente de Liberación de Londres, Raymondo? Nada.
If I knew that, Raymondo, you and I could be sat on the crapper or out there shagging Thatcherites like the rest of the team.
Si supiera eso, Raymondo ambos podríamos estar sentados en el baño o acostándonos por ahí con tatcheristas, como el resto del equipo.
When you become my mother, Raymondo, I'll let you know.
Cuando te conviertas en mi madre, Raymondo, te lo haré saber.
Raymondo? Stampo.
¿ Raymondo?
Raymondo, what do you make of these numbers?
Raymondo, ¿ qué sacas de estos números?
Raymondo, round up the cavalry.
Raymondo, reúne a la caballería.
Chris here will do his best John Travolta, while Raymondo and myself will fight off the ladies.
Chris hará su mejor John Travolta mientras Raymondo y yo pelearemos con las chicas.
Sounds like a job for Raymondo.
Parece ser trabajo para Raymondo.
Here you go, Raymondo.
Aquí tienes, Raymondo.
Thank you, Raymondo.
Gracias, Raymondo.
Raymondo, pull in all our regular snouts.
Raymondo, trae a todos nuestros soplones usuales.
Raymondo!
¡ Raymondo!
Raymondo. All sorted?
Raymondo, ¿ todo solucionado?
It was my good fortune that in the Scrubs it was Uncle Raymondo, so pens, paper and privileges were never in short supply.
Tuve buena suerte que tenía condiciones en la prisión. Tenía papel y con quien escribir cuando llegaban los suministros.
Raymondo, I want you to start arranging cover for possible targets.
Raymondo, quiero que empieces a coordinar la vigilancia para posibles blancos.
Got an ID on him, Raymondo?
¿ Lograste identificarlo, Raymondo?
Raymondo?
¿ Raymondo?
- Good work, Raymondo.
- Buen trabajo, Raymondo.
Raymondo, go fetch me my search warrant.
Raymondo, ve a buscar mi orden de allanamiento.
Go on. Oi, Raymondo.
¡ Oye, Raymondo!
Raymondo, go fetch me my search warrant.
Raymondo, ve a buscar mi "orden de cateo".
My search warrant, Raymondo.
Mi "orden de cateo", Raymondo.
- Whatcha having', Raymondo?
- ¿ Qué tomas, Raymondo?
So, in spite of Raymondo's dazzling turn as the macho Mata Hari, we are precisely nowhere.
Así que, a pesar de la deslumbrante actuación de Raymondo...