English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Reef

Reef tradutor Espanhol

1,051 parallel translation
Once, it was a barren reef, barely lifting its head above water.
Un dia, fue un arrecife estéril que apenas asomaba del agua.
I swam out to the reef.
Fui nadando al arrecife.
With one finger he throws his enemies across the reef.
Con un dedo, lanza a sus enemigos al arrecife.
Yeah, why else would a couple of Marines pop up on a coral reef like this?
Sí, ¿ por qué, si no, un par de marines terminaríamos en esta isla?
Reef, you trigger that gun of yours now and again.
Reef, usas la pistola habitualmente
- An incident. Our faulty rudder's put us on a reef.
La avería del timón nos ha hecho encallar.
When we clear this reef, I'll see you trouble my existence no longer.
Tras salir de aquí, me aseguraré de que no moleste más.
But eat they did the brisket squid A-smellin'like a reef
Pero al final se lo comían todo y olían a sepia.
Let's see, there's Half Tide Reef... off Swatow, isn't it?
Déjame ver, aquí esta Half Tide Reef... cerca de Swatow, ¿ no es así?
They came out and passed within a half mile of that reef.
Aparecieron y pasaron a media milla de ese arrecife.
When they hit the reef, it blew the keel wide open.
Cuando se estrellaron contra el arrecife, la quilla se partió en dos.
The chart shows this reef between the lagoon and island... but the captain thinks there's a passage somewhere... wide enough for a P-boat.
La carta muestra este arrecife entre la laguna y la isla, pero el capitán cree que existe un pasaje... suficientemente ancho para una lancha "P".
You'll find it somewhere this side of the reef. - Good luck.
Lo encontrará a este lado del arrecife.
Major Scott, there's a reef between us and that island, and these boats will get hung up on it.
Mayor Scott, hay un arrecife entre nosotros y esa isla... y estas lanchas van a encallar allí.
I told you there's no passage through that reef.
No hay pasaje por ese arrecife.
Take it slow along the reef.
Despacio por el arrecife.
Find a hole in the reef.
Encontrar una brecha en el arrecife.
A coral reef, green moss, shells, bits and pieces from all the oceans he ever swam through.
Un arrecife de coral, musgo verde, conchas trozos de todos los océanos por los que ha nadado.
To pick up a complete sampling reef, we must, inevitably cause some damage.
Para recojer un muestreo completo del arrecife, debemos, inevitablemente, causar algún perjuicio.
In the coral reef, biologists use dynamite.
En el arrecife de coral, los biólogos utilizan dinamita.
Its aim is to bring the boat to the tip of the reef.
Su objetivo es llevar la lancha a la punta del arrecife.
I never had any anchored ship He lost in this reef.
Jamás navío alguno había fondeado en este arrecife perdido.
Puffer fish live on the reef coral, from where rarely.
El pez globo vive en el arrecife de coral, de donde sale raramente.
The ones that couldn't stand the march Gezo and his cutthroats would feed to the sharks behind the reef.
A los que no podían resistir la marcha, Hisso y su gente los arrojaban a los tiburones por encima de los arrecifes.
Perhaps a sunken reef.
Quizá un escollo sumergido.
I - I feel behooved to warn you... our friend Reef is no less than the number one howl in the entire sub wolf pack.
Creo que estoy en la obligación de advertirte... que nuestro amigo Reef es, nada más y nada menos, que el número 1 de la flota submarina.
Reef, look.
Reef, mira.
Reef.
Reef.
Reef, I want you to meet a couple of our passengers.
Reef, quiero presentarle a dos de nuestros pasajeros.
- Well, Reef, I got some bad news for ya.
- Bueno, Reef, tengo malas noticias.
Here are our orders, Reef.
Aquí están nuestras órdenes, Reef.
Skipper, Reef!
¡ Capitán, Reef!
And then on July 3, Dr. Kent and Sir Ian... held an urgent discussion with Reef and the skipper.
Y un 3 de julio, el Doctor Kent y Sir Ian... mantuvieron una reunión urgente con Reef y el Capitán.
- We got it, Reef.
- Le tenemos, Reef.
Reef, arm atomic warheads.
Reef, arme las cabezas atómicas.
- Us? Reef and I could take the explorer down, clamp it onto the eye -
Reef y yo podríamos llevar el explorador hacia el ojo...
Reef thinks that he can clear the Shark's bow so we can pull ourselves loose.
Reef piensa que puede liberar al Shark y conseguir que nos zafemos.
Doctor, tell Reef to make sure that you're in the clear before we make another move.
Doctor, dígale a Reff que se asegure de que están a salvo antes de hacer cualquier otro movimiento.
- Reef.
- Reef.
Skipper, this is Reef from the depth explorer.
Capitán, aquí Reef desde el explorador.
- Right, Reef.
- Muy bien, Reef.
Reef, take over as navigator and see if you can find us an air hole in the ice.
Reef, dé un vistazo al navegador e intente hallar una brecha en el hielo.
Reef 10 degrees on starboard bow, sir.
Arrecife 10 grados a estribor, señor.
All you've got to do is slip up inside the Great Barrier Reef... run across the Coral Sea, and take her into Port Moresby.
Todo lo que tienes que hacer es atravesar la Gran Barrera de Coral.. cruzar el Mar del Coral, y llevarla al Puerto Moresby.
Is that the only break in the reef?
¿ Es el único punto de acceso en el arrecife?
How will we see the reef?
- ¿ Cómo veremos el arrecife?
You can hear the surf pounding on the reef for miles.
Se pueden oir las olas golpeando sobre el arrecife durante millas.
I want full power going over that reef.
Quiero a toda máquina a través del arrecife.
The engine flooded out going over the reef.
El motor se ha inundado al chocar con el arrecife.
- Fire Island, Crab Key, Morgan's Reef.
- Isla del Fuego, Crab Key, Morgan.
- We must break free of the reef.
Hemos de desencallar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]