English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Refundable

Refundable tradutor Espanhol

122 parallel translation
It took me a lot of trouble to get these tickets, and I don't know anybody else to take, and they're not refundable.
Me costó bastante trabajo conseguir estas entradas. No tengo a nadie más con quien ir, y no tienen devolución.
48.9 % of his bodily movables were invested in his brother Ryszard, as a non-refundable contribution in form of internal organs.
El 48,9 por ciento de sus piezas móviles se invirtió en su hermano Ryszard como aportación no reembolsable en forma de órganos internos.
I put down the teeniest of refundable deposits.
Colgué el teeniest depósitos de reembolsables.
Non-refundable!
No re-embolsables!
Are they refundable?
¿ Son reembolsables?
Look, if he's non refundable, what if you take him?
Mira, si no puedo devolverla, ¿ por qué no te la quedas tú?
Do you think my mom would bail out on something that's prepaid, and non-refundable?
¿ Crees que mi mamá desaprovecharía algo prepago, y no reembolsable?
The lawyers can still discuss their non-refundable retainers on the 18th green.
Los abogados aún pueden discutir sus honorarios no reembolsables en el campo de golf.
I get $ 2,000 cash, non-refundable, before I lift a finger.
Cobro $ 2,000 antes de mover un dedo y no hay devoluciones.
Oh, no honey. When you loose that ticket, it's non-refundable.
Oh, no, cariño, ese billete no es reembolsable.
All entries become our property, employees not aliasable, entry fees not refundable, local restrictions apply void where prohibited, except in Indiana! So come on in!
¡ Nos quedamos todas las solicituces, los empleados no son responsables, no se devuelve la entrada, se aplican restricciones locales anulado donde esté prohibido, excepto en Indiana!
Needless to say, it was non-refundable.
Ni que decir tiene que no vienen con derecho a devolución.
My deposits non-refundable.
No me devuelven el dinero que ya he pagado.
Well, the bus is non-refundable.
El billete de autobús no es reembolsable.
It's non-refundable.
No es reembolsable.
- To where? - Anywhere that's refundable.
Adonde sea si es reembolsable.
- Fully refundable, right?
Reembolso completo.
It's non-refundable.
No se puede devolver.
It's a bond. It's all refundable, unlike my time.
A diferencia de mis cargos, la fianza es reembolsable.
Let me get this straight. I called to try to cancel my reservation was told it's not refundable.
Déjeme entender. Ayer llamé y quise cancelar mi reservación y dijeron que no reembolsaban.
And make sure that your deposit is refundable as long as you can.
Y asegúrate que tu cantidad a cuenta sea reembolsable. - Tanto tiempo como sea posible.
I went on Peyton's computer and booked you a flight on the emergency credit card, non-refundable.
Use el ordenador de Peyton. Te reserve un vuelo con la tarjeta de credito de emergencia. Sin devoluciones.
Maybe the tickets are refundable.
Tal vez los pasajes sean reembolsables.
Your deposit's fully refundable in fishing tackle or live bait.
La seña la puedes recuperar en artículos de pesca o cebos.
By the way, deposits are non-refundable.
Y los depósitos no son reembolsables.
One fully refundable coach ticket is $ 1,100.19.
Un boleto reembolsable cuesta $ 1.100,19.
This is non-refundable. I'm sorry.
¿ Y qué tal...?
And it's not refundable.
Y no es retornable.
Folks, you have three weeks left on a non-refundable weight-loss treatment. So if anybody else in the family wants to use it, use it now.
Les quedan 3 semanas de tratamiento no reembolsable, asi que si alguien más de la familia lo quiere usar, usenlo ahora
It takes courage to follow your heart and walk out on a non-refundable wedding ceremony.
Toma el valor que hay en tu corazon y Camina hacia fuera de la boda no rembonsable.
There goes that non-refundable tuition.
No devuelven el dinero de la matricula.
I'm a little nervous to run into Dwight on his connecting flight to Mordor, but, other than that... Yeah, I bought the ticket, non-refundable.
Sí, compré el billete, no reembolsable.
Once you reemburce me for a non-refundable year of rabbinical school then you'll be compensated, yeah.
Una vez que me devuelvas un año de escuela rabínica no reintegrable entonces serás recompensado, sí.
I hope it's fully refundable'cause I ain't going.
Espero que tenga devolución de 100 % porque no iré.
I hope that's fully refundable because I ain't going.
Espero que tenga devolución de 100 % porque no iré.
Non-refundable ticket.
Pasaje no-reembolsable.
Go. Your ticket is non refundable.
Vete, tu billete no tiene devolución.
And all I can think about is table and chair rentals and non-refundable Deposits.
Y todo en lo que puedo pensar son mesas y sillas de alquiler y depósitos no reembolsables.
Hey, so, since my little lady has such particular, impossible-to-perceive taste, I've made non-refundable deposits at four totally different wedding locales.
Oye, entonces he hecho unos depósitos no reembolsables en cuatro locales de bodas diferentes.
I mean, I already bought those tickets, and they're non-refundable.
Ya compré las entradas, y no hay devolución.
he made non-refundable deposits on his honeymoons, so he's just knockin'em off one at a time.
Hizo depósitos no reembolsables de sus lunas de miel, así que está pasando por cada una de ellas.
It's non-refundable, inflamed, it's about to go under anesthesia in OR 2.
No es reembolsable, está inflamado y están a punto de anestesiarlo en el quirófano dos.
Besides, the catering deposit is non-refundable.
- Ademas Los fondos de bodas no son reembolsables
You think I wanna hear from your mom the rest of my life about all your second cousins stuck with non-refundable plane tickets?
¿ Crees que podré aguantar a tu madre, por el resto de mi vida, contando como sus primos se quedaron atorados aquí, con boletos de avión no reembolsables?
And I shall be happy to allow you to do so, but first I must demand a one-time, non-refundable traveling tax.
Estaré contento de permitirle que pueda hacerlo, pero primero debo exigir un impuesto no reembolsable de viaje.
You have to pay Rs.10,000 / - asa Non-refundable deposit!
tiene que pagar rs.10, 000 / - - el depósito no es reembolsable!
These tickets refundable?
- ¿ Estos boletos son reembolsables?
And my non-refundable Sin to Win weekend in Atlantic City.
Y mi fin de semana "Peca para Ganar" sin reembolso en Atlantic City.
Seven grand, non-refundable, honeymoon suite, all gone.
7 grandes, no reembolsables, suite de luna de miel, todo perdido.
NON-REFUNDABLE.
No retornable.
- The tickets are non-refundable.
- Los pasajes no se reembolsan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]