English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Rehearsing

Rehearsing tradutor Espanhol

1,336 parallel translation
They're rehearsing now.
Se están ensayando ahora.
Go to the back room and start rehearsing.
Ve atrás y ensaya.
Maestro, aren't we rehearsing anymore?
- Maestro, - ¿ Sí? - ¿ Seguimos ensayando?
We need rehearsing! They are really mindless!
Necesitamos ensayar... son unos irresponsables.
It's the only drawback really to rehearsing down here.
Es lo único malo de ensayar aquí abajo.
You've been rehearsing that line all night, haven't you?
¿ Lo has ensayado toda la noche?
Hey, Woody, wasn't he rehearsing with you?
Hey, Woody, no era él ensayar con usted?
- Yes, he's rehearsing lines.
- Está ensayando.
We're just rehearsing the wedding march.
Sólo ensayábamos la marcha nupcial.
It should be the rehearsing to play the violin.
Será de practicar el violín.
- No, I was rehearsing a play.
- No, estaba ensayando una obra.
I hated the thought of rehearsing...
Odiaba la idea de ensayar.
- I'm rehearsing.
- Ensayando.
- You start rehearsing.
- Tu vas a ensayos, ¿ verdad?
So we travelled to Harlem, and visited a church where this choir were rehearsing.
Asi que viajamos a Harlem { Y : bi } y visitamos esta iglesia en el centro de Harlem donde el coro tendría un ensayo.
All right, just keep rehearsing and we'll tape it.
Bien. Sigan ensayando y lo grabamos.
Michelle said she was up here... rehearsing with you.
Sí, Michelle me dijo que estaba ensayando contigo.
Ray, Nicole wasn't rehearsing with John last night.
Ray, anoche Nicole no estaba ensayando con John.
constance says nothing, this guy following us, at a time when we should really be rehearsing.
Ese tío no nos deja tranquilas. Debemos tomar una decisión.
Time to start rehearsing.
Tenemos que empezar a ensayar.
- These are guys rehearsing for a play!
- Quizá ensayan una obra de teatro.
Stop rehearsing?
¿ Paramos el ensayo?
No, they're rehearsing how to get in.
No, estamos confirmando la llegada de los invitados.
They continued rehearsing, and then they went to the movies.
Continuaron ensayando y luego fueron al cine.
- Where you been rehearsing that stuff?
- ¿ Dónde has estado ensayando eso?
- Oh, I'm done rehearsing.
- Ahora ya no ensayo.
Jean-Marie and Charles are rehearsing in his room.
Jean-Marie y Charles están ensayando en la habitación.
- Good evening. We are rehearsing.
Era sólo un repaso.
We've been rehearsing for weeks and the show is amazing.
Hemos estado ensayando durante semanas y el espectaculo es alucinante
We're rehearsing.
Estamos ensayando.
I saw you rehearsing the other day.
Lo vi ensayar el otro día, en Hammersmith.
And he's rehearsing something, kind of a Duke Ellington tribute.
Y está ensayando un tributo a Duke Ellington, o algo así.
When you phoned I was pacing up and down in front of the mirror, rehearsing a speech.
Cuando has llamado, estaba paseándome delante del espejo, ensayando un discurso,
.. we will see what we have been rehearsing.
.. haremos lo que estuvimos ensayando.
Keep rehearsing'!
¡ Sigan ensayando! Traigan a mi abogado.
Sorry, I was rehearsing a new number.
Perdón, estaba ensayando un nuevo número.
We're just rehearsing for the pageant.
Estamos ensayando para el desfile.
Properly. Now Gheselscap and the Clown are not there, and the Devil has mumps... it does not seem sensible to me to continue rehearsing.
De acuerdo.Ya que no tengo el Buen Compañero, ni payaso y un Demonio con paperas
Start rehearsing now, it's perfect timing.
Claro, estarías a tiempo, si empiezas a prepararte ya.
I was rehearsing.
Estaba ensayando.
I was... rehearsing all the way.
Ensayé todo el camino.
You won't need much rehearsing.
No necesitarás ensayar mucho.
What a pleasure. I was just rehearsing.
Menudo placer. Estaba ensayando.
She thinks he's rehearsing in Reading.
Ella cree que está haciendo la investigación en Reading.
police said the group was rehearsing...
La policía dijo que eI grupo estaba ensayando...
No, we're worried because we have recordings coming up in 2 weeks. We've already started rehearsing.
Grabamos en quince días y estamos de ensayos.
Rehearsing for the porno film in here?
¿ Ensayando para la peli porno?
There's such a thing as over rehearsing, Kelly.
Hay algo que se llama ensayar demasiado, Kelly.
We carry on rehearsing for a couple of weeks, and then we go on the road until we find a Broadway theatre that will take us.
Seguimos ensayando por un par de semanas, y luego vamos de gira hasta encontrar un teatro de Broadway que nos acepte.
When the King wasn't rehearsing or exercising... he liked to unwind by watching up to three TVs at once.
Cuando el Rey no estaba practicando ni haciendo ejercicio le gustaba relajarse mirando las tres teles a la vez.
We're rehearsing today at 1 : 30.
Ensayamos hoy a la 01 : 30.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]