English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Reindeer

Reindeer tradutor Espanhol

1,338 parallel translation
So it takes a jet going seven hundred miles per hour six hours to fly across one country and you thought eight reindeer could lug a big sled all over in one night?
Osea que si a un jet que vuela a 700 millas por hora, le lleva 6 horas atravesar un país.... ¿ Y creías que 6 renos podían llevar un trineo por el mundo?
The Griffin boy just killed a plastic reindeer!
¡ Abner! ¡ El chico de los Griffin acaba de matar a un reno de plástico!
Santa, elves, reindeer. No poo. I'm not a part of it.
No caca, no soy parte de eso.
Well, apart from being very disappointed... not to see my favorite reindeer jumper again, I'm well.
Un poco decepcionada de no ver a mi venado favorito, pero estoy bien.
I realize that when I met you at the turkey curry buffet... that I was unforgivably rude and wearing a reindeer jumper... that my mother had given me the day before.
Sé que cuando te conocí, durante el bufé del pavo fui infamemente grosero y tenía un suéter con un venado que me había regalado mi madre.
Hear Diane's joke about the reindeer?
¿ Oíste el chiste de Diane sobre el reno?
Do you remember when we were kids... how we watched that Christmas special about Rudolph... and how Rudolph knew he was secretly different... from all the other reindeer?
- Recuerdas cuando éramos pequeños y mirábamos el especial de Navidad del ciervo Rudolph y cómo él sabía que en realidad era diferente de todos los demás ciervos?
And sometimes you do "Reindeer Games".
O haces "Operación Reno".
A big fat guy, red suit, flying reindeer?
Un tipo gordo, traje rojo, renos voladores?
Reindeer hooves on all the roofs
Hay huellas de cascos de renos...
He wasn't always called Santa, but Christmas night, flying reindeer, coming down the chimney... all true.
No se llamaba Papa Noel. pero lo de la noche de Navidad, renos voladores, entrar por la chimenea — todo cierto.
The reindeer part was nice.
La parte de los renos fue agradable.
My boss made me put on this reindeer suit.
Mi jefe me hizo disfrazarme de reno.
That's for letting Joe join in your reindeer games.
Eso es por invitar a Joe a festejar con ustedes.
THE KID NEXT DOOR IS YOUR PLASTIC REINDEER.
El chico de al lado es tu "reno de plástico".
WELL, I'LL JUST SAVE THIS FOR MY THIRSTY REINDEER.
¿ Y... qué quieres hacer?
- He said, "Help yourself." - Then what, he got in his sleigh and rode off with his reindeer?
¿ Y se fue en su trineo?
"They wouldn't let poor Rudolph join in any reindeer games."
"Ellos no le permitieron al pobre Rodolfo participar en juegos para renos."
You'll get all floaty and then you'll go to the North Pole with Santa Claus and his eight tiny reindeer.
- No. ¿ Y tú qué, buen mozo? Tú eres el sabelotodo de este equipo.
I hate folks who think reindeer are cute
Odio a la gente que piensa que los ciervos son lindos.
" Look who's coming round the bend It's Santa and his reindeer friends
"Mira quien viene ahí por la esquina es Papá Noel y sus renos amigos"
I ain't know no damn reindeer. Prance!
el conejo de pascuas?
He don't look like no reindeer, he look like a pit bull.
No se parece a un reno se parece a un pitbull!
Why would you ask me something like that? 'Cause you have a reindeer, and only Santa has reindeer.
Porque tienes un venado, y solo Santa tiene venados.
Besides, reindeer are too stupid to make good pets.
Además, los venados son estúpidos como para ser buenas mascotas.
The reindeer love carrots. And the thought is important to them, too.
Y el propósito también es importante para ellos.
Go raise your reindeer and stay away from Moscow for six months.
Lárgate cuanto antes y mantente alejado de Moscú durante seis meses.
He became the father of the reindeer, he let this great richness fall to the poor earth.
Se convirtió en el padre del reno, dejó que esta gran riqueza cayera sobre la precaria tierra.
The man saw that it was like a reindeer but had no antlers.
El hombre vio que parecía un reno, pero no tenía ninguna cornamenta.
So your name shall be Earth's Reindeer.
Así tu nombre será Tierra de los Renos.
Mommy said we're gonna ride on a real flying reindeer.
Mamá dijo que nos subiremos en verdaderos renos voladores.
- Don't you have reindeer to milk?
- ¿ No tenéis que ordeñar a los renos?
- Did you bring any of that reindeer cake?
- ¿ Has traído un trozo de esa tarta del reno?
Oh, wait! And for reindeer, we're gonna have eight little buff men in boxer briefs on all fours with antlers
espera, y para los renos, pondremos a 8 ejecutivos en calzoncillos con cuernos y todo.
Sleigh is down, reindeer all dead.
Trineo caído. Renos todos muertos.
You just have to call out the reindeer's names.
Tienes que decir los nombres de los renos.
We haven't explored the flying reindeer angle! "
No hemos investigado el asunto del trineo volador! "
For Christmas, I tied wool reindeer horns to my dog's head.
Para Navidad le ate cuernos de reno a mi perro y lo fotografié.
- Where are the reindeer?
¿ Y los renos?
What about the reindeer?
¿ Qué hay de los renos?
Would you please shut up about reindeer?
¿ Puedes olvidar los renos?
I thought the magical reindeer made The sleighs fly.
Creía que los renos mágicos volaban tirando del trineo.
And where do the reindeer get their magic from?
¿ Y de dónde sacan su magia los renos?
It's a cringle 3000... A 500-reindeer power jet turbine engine.
Es el Kringle 3000... un turbo reactor de 8.500 renos de fuerza.
Did you have to borrow a reindeer to get down here?
¿ Pediste prestado un reno para llegar aquí?
So the authorities have not discovered Any reindeer in the park?
¿ Así que las autoridades aún no han descubierto ningún reno en el parque?
Next up, insane reindeer clan.
Ahora, el Clan Venado Demente.
A lot of people have reindeer. Name five.
Nómbrame cinco.
And carrots for the reindeer.
Ese es un buen gesto.
Stay away from my lead reindeer!
¡ Aléjate de reno!
The reindeer?
¿ Los renos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]