English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Renda

Renda tradutor Espanhol

47 parallel translation
- I don't get money off trees.
- No vivo de renda.
Man, that's Frank Renda.
Es Frank Renda, viejo.
I said, Frank Renda.
Dije que es Frank Renda.
Cuff Renda.
Esposen a Renda.
Today, Frank Renda is being taken... to the county seat for pretrial examination on a charge of first-degree murder.
Hoy trasladan a Frank Renda... al tribunal del condado para interrogarlo por el cargo de homicidio en primer grado.
Renda, a familiar name in organized crime... has been arrested nine times without a conviction.
Renda, célebre miembro del crimen organizado... ha sido arrestado nueve veces, pero jamás fue condenado.
It would appear Renda's luck has finally run out.
Parece que Renda finalmente irá a la cárcel.
Get the bus with Renda.
Vayan tras el autobús con Renda.
Hey, Lieutenant, I got Renda.
Tengo a Renda, teniente.
I got Frank Renda... and you got an assault charge against me.
Yo tengo a Renda... y usted, un cargo de agresión contra mí.
Drop the charge, I'll give you Renda.
Retire el cargo y le entrego a Renda.
Because Frank Renda's still walking around free.
Porque Frank Renda aún anda suelto.
The eyeball witness who saw Renda commit murder was a police officer.
El testigo que vio a Renda cometer el asesinato era un policía.
He was killed when Renda escaped.
Lo mataron cuando Renda escapó.
You've given Renda a real good reason to want to kill you.
Usted le dio a Renda una buena razón para querer matarlo.
Mr. Renda... I was wondering if, when you finish him off, you'd let me put a couple of slugs in him?
Sr. Renda... cuando acabe con él, ¿ me dejaría pegarle un par de tiros?
We're up to it now, Mr. Renda.
Ya llegamos, Sr. Renda.
That guy, Renda, will be back.
Porque ese tipo, Renda, regresará.
Why don't you talk to Frank Renda instead?
¿ Por qué mejor no hablan con Frank Renda?
So far, he's managed to run off my crew... shoot up some melons... break my friend's legs, and kill one of your deputies.
Hasta ahora, Renda logró alejar a mi cuadrilla... le disparó a mis sandías... le rompió las piernas a mi amigo y mató a uno de sus agentes.
At least I don't think they'll do anything until Renda shows up.
Por lo menos, creo que no harán nada hasta que aparezca Renda.
I don't know how much longer that Renda's gonna wait.
No sé si ese Renda seguirá esperando mucho más.
Good morning, Mr. Renda.
Buenos días, Sr. Renda.
Mr. Renda, what if he's got a gun?
¿ Y si tiene un arma, Sr. Renda?
Mr. Renda, I....
Sr. Renda, yo...
Renda's on his tail.
Renda lo persigue.
Where'd she go, Mr. Renda?
¿ Adónde se fue, Sr. Renda?
- Where's Renda?
- ¿ Dónde está Renda?
Frances James Renda... you have been found guilty of the crime... of trafficking in narcotics.
Frances James Renda... se le ha encontrado culpable... del crimen de tráfico de narcóticos.
Frances James Renda... it is the judgment of this court that you serve not less than 50 years... in the federal correctional institute at Sheridan, Oregon.
Frances James Renda... esta corte lo sentencia a que pase no menos de 50 años... en el Instituto Correccional Federal de Sheridan, Oregón.
Mr. Renda, this way, please.
Sr. Renda, por aquí, por favor.
Forget about little Renda Harris?
Olvidarnos de la pequeña Renda Harris?
Mind your feet, Renda.
Cuidado con tus pies, Renda.
So, what did this guy Renda do, anyway?
¿ Qué es lo que hace este tipo?
Renda's bad for the Tea and Biscuit Company.
Renda es malo para la compañía de té.
You work for me. Renda's bad for me.
Trabajas para mí.
Renda was a bad guy. He really was.
Renda era un mal tipo.
You liked it with Renda.
Te gustó lo de Randa.
So. Wlat did tlis guy Renda do.
¿ Qué es lo que hace este tipo?
Renda's bad for me. You'ne now officially a patriotic citizen... of the United States of Jim Byrd.
Oficialmente eres un patriota de los EE.UU., de Jim Byrd.
Go ahead, Renda.
Vamos, Renda.
Renda, if you don't make a big move tonight, what happens tomorrow?
Así que si la expulsión por sorpresa tiene que ocurrir, esta noche sería la noche perfecta para ello. Brenda, si no haces una gran jugada hoy, ¿ qué pasa mañana?
Renda.
Renda.
Show me your kicks. Let's Go. Yes. renda kick
Derrota a tu adversario, vibra de emoción.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]