Renta tradutor Espanhol
3,374 parallel translation
Building manager said she paid rent using checks with a different name.
El casero dice que paga la renta usando cheques con diferente nombre.
We have this rental property that had a cellar.
Teníamos una casa en renta que tenía un sótano.
Taking hundreds of foreclosures off the market and turning them into rental properties suggests a win for the banks, Mr. Mayor, not the people of the 21st ward.
tomando cientos de ejecuciones hipotecarias del mercado y convertirlas en propiedades de renta, sugiere ganancia bancaria, Sr. Alcalde no a la gente del distrito 21.
- Shut up! - I think the
Creo que la renta es muy barata ahí.
Oliver Epps'parents, who live in Long Island.
La renta del apartamento la pagan los padres de Oliver Epps, que viven en Long Island.
I did, occasionally, in lieu of the rent.
Lo hice, ocasionalmente, a cambio de la renta.
Lonely losers blowing their rent money, trying to get one of the girls to love'em back.
Perdedores solitarios malgastando el dinero de su renta, intentando hacer que una de las chicas lo ame.
Well, how a knight of the round table ended up a sword for hire.
Como un caballero de la mesa redonda termino siendo una espada en renta.
Sure. Last week, we drum-circled a redbox machine.
Claro, la semana pasada llevamos nuestros tambores alrededor de una maquina de renta de vídeos.
Yeah, if we put a tax on soda, I mean, what's next, income?
Sí, si ponemos un impuesto sobre los refrescos, es decir, ¿ qué será lo siguiente, impuestos sobre la renta?
Sir, you don't pay your income tax?
Señor, ¿ no paga sus impuestos sobre la renta?
Whether or not I pay income tax is none of the government's business.
Que pague o no mis impuestos sobre la renta no es asunto del gobierno.
That's a month's rent.
Eso es un mes de renta.
He struggles to pay the rent, which is too low anyway.
Lucha para pagar la renta, que de hecho, es muy baja.
I thought you granted me an extension on the rent.
Creí que me había otorgado una extensión en la renta.
He usually rents legitimately.
Usualmente, renta legítimamente.
Rent on your apartment... And a personal loan for groceries. What?
La renta de su departamento y un préstamo personal para provisiones.
I just probably won't have this month's rent. Forget it!
Pero probablemente no tendré para pagar la renta de este mes. ¡ Olvídalo!
You owe me last month's rent too.
Tú también me debes la renta del mes pasado.
We couldn't afford rent and her medical bills.
No podíamos pagar la renta y la cuenta médica.
Goldie pays rent.
Goldie paga renta.
For the rental. Thank you.
Por la renta.
It seems there are ups to being a traitor.
Parece que renta ser traidor.
( normal voice ) We certainly will miss Debbie's delicious turkey.
Te entiendo. Mis padres dejaron de hablarme cuando descubrieron que estaba gastando dinero de la renta en clases de mimo,
I work at a car dealership, and Joe had just come to work with us.
Yo trabajo en venta y renta de automóviles y Joe acababa de llegar para trabajar con nosotros.
And we don't have our rent.
Y no tenemos dinero para la renta.
Laundromat, video rental store.
Lavandería, tienda de renta de videos.
Uh... no tax records filed, so nothing on the books.
No hay constancia de declaraciones de la renta, así que nada registrado.
There's nothing in here except some maps and an old... rental car receipt.
No hay nada ahí excepto algunos mapas... y un viejo... recibo de renta de coche.
In which case, we have the 1974 rental car receipt of some guy named...
En tal caso, tenemos un recibo de una renta de coche de 1974... de un tipo llamado...
Are you selling your body to pay for the rent?
Estas vendiendo tu cuerpo para pagar la renta?
I don't sell my body for rent, no!
No vendo mi cuerpo para pagar la renta, no!
I am so sorry to show up unannounced, but me and my mom got in this huge fight over whether or not I should pay rent to stay at her house.
Lo siento mucho por aparecer sin avisar, pero mamá y yo tuvimos esta gran pelea sobre si debía o no pagar renta para quedarme en su casa.
And I said, "Fine, but if I pay rent, then your stupid boyfriend should, too."
Y yo dije : " Bien, pero si yo te pago la renta, entonces tu estúpido novio también debería hacerlo.
Rent's due on the first.
La renta se paga el primero.
He is currently living in a low-income apartment in Hollywood.
Ahora mismo vive en un apartamento de renta baja en Hollywood.
nk the street property, court staff and without Thanks for your beloved son.
¿ Y eso a cambio de qué, señora? De momento, de dejar a la marquesa en la calle, sin su palacete y con una renta mínima.
Don't you remember the return on equity projections in the business plan that I submitted for your class?
¿ No te acuerdas del rendimiento de las proyecciones de renta variable en el plan de negocio que entregué para tu clase?
She won't even rent bowling shoes.
Ella ni siquiera renta zapatos de bolos.
Somebody's stealing identities, filing fake returns and making off with a boatload in fraudulent refund checks.
Alguien está robando identidades, presentando declaraciones de renta a devolver falsas y haciéndose con un monton de cheques de devolución fraudulentos.
The money Sophie gave us to open the shop will only cover next month's rent.
El dinero que Sophie nos dio para abrir la tienda sólo cubrirá la renta del mes próximo.
Wait, we already have next month's rent?
Espera, ¿ ya tenemos la renta del mes próximo?
We barely made rent this month.
Apenas podemos pagar la renta este mes.
'Cause the landlord came into my store today and mentioned you guys hadn't paid your rent.
Porque el dueño vino a mi tienda hoy y menciono que no habían pagado la renta.
We can't pay our rent, life sucks, and you need wine before oral.
No podemos pagar la renta, la vida apesta y necesitas vino antes del oral.
This is me selling cupcakes to make our rent. And besides, it's not a big deal.
Esta soy yo vendiendo Cupcake para pagar nuestra renta y además no es la gran cosa.
Look, on the other side of this door is money to help us make the $ 600 more we need for rent.
Mirá, del otro lado de la puerta hay dinero que nos ayudará a pagar los 600 dólares que nos falta de la renta.
See, Max, it's all happening. Between the money we just got last night and that pregnant girl's Quinceanera / Baby shower, we're gonna make our rent.
Vez Max todo esta pasando entre el dinero de anoche y la chica embarazada quinceañera-fiesta recién nacido pagaremos nuestra renta.
That's our rent.
Eso es nuestra renta.
Hey, Max told me about the rent.
Hey, Max me dijo de la renta.
♪ higher than a mother... ♪ ♪ jump in my hoopty hoopty hoop ♪ ♪ I own that ♪
# más alto que el mejor # # choqué mi auto # # lo debo # # no pagué la renta # # la debo # # pero quien te gusta quieres # # baila en tu vida, el final no esta cerca #