English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Reuters

Reuters tradutor Espanhol

91 parallel translation
"The Reuters correspondent states that Adolph Hitler is not dead..."
"El corresponsal de Reuters declara que Adolf Hitler no ha muerto..."
According to information from the Reuters... they told me that you opened up a new barrel.
Según informa la agencia Reuter... me han dicho que has abierto un tonel nuevo.
Mr. Maples of Reuters.
Mr. Maples de Reuters.
I have to sleep with their leader. This is from Reuters.
Yo tengo que vivir con la jefa.
This is from Reuters.
IGUALES DERECHOS PARA LAS MUJERES
AP, UP, Routers and the first string music critic from Le Monde.
Fueron United Press, Reuters y crítico musical de Le Monde.
Reuters.
"El Diario".
One day there came one of the men of the press bureau, press oftice, and brought the news - l think he had heard it by radio from Reuters News Agency - that Himmler had had negotiations with GrafBernadotte for capitulation.
Un día llegó uno de los hombres de la oficina de prensa, prensa oftice, y trajo la noticia - Creo que había oído por radio de la Agencia de Noticias Reuters - que Himmler había tenido negociaciones con GrafBernadotte la capitulación.
Top pick, AP, UPl, and Reuters.
La mejor atleta que existe tanto nacional como mundialmente.
And leave message for me at Reuters. Okay?
Déjame un mensaje en Reuters, ¿ vale?
Similar informations are published by Reuters,
Informaciones similares son publicadas por Reuters,
- Reuters International.
- Reuters International.
While little more has come from the government here. Reuters has just released this aerial photo taken. By the French satellite agency SP02.
Aunque el gobierno ha mantenido hermetismo Reuters acaba de mostrar esta fotografía aérea tomada por el satélite SPOT a 19 kilómetros de la tierra.
It has been reported by Reuters that French aerodromes and military bases have been the targets of escalating air attacks by the German Luftwaffe.
Esto ha sido informado por Reuters. Los aeródromos franceses y las bases militares se han convertido en blancos de una escalada de ataques aéreos por parte del ejército aéreo alemán.
According to a Reuters newsflash, the British Government has apparently just been bought by Honda.
De acuerdo a esta primicia de Reuters el gobierno británico ha sido, aparentemente, comprado por Honda.
According to Reuters, Honda fought off rival bids from Unilever and the John Lewis group, and is believed to have paid upwards of 400 million for the troubled democracy giant.
De acuerdo a Reuters Honda venció las ofertas de Unilever y del grupo John Lewis y se cree que han pagado casi 400 millones por el gigante de la democracia en problemas.
The Reuters Agency just released this wire photo... of the arrival in Mexico City... of the 15 prisoners freed in exchange for the kidnapped U.S. Ambassador...
La agencia Reuters acaba de divulgar esta radiofoto... de la llegada en la Ciudad de México... de los 15 prisioneros libertados en cambio del embajador americano secuestrado...
Shit! There's that Reuters journalist.
Mierda, es el journalista de Reuters.
That guy from Reuters again.
El tipo de Reuters otra vez.
You know, that journo from Reuters.
Sabes, este journalista de Reuters.
Correspondents from The Times, Reuters, CNN and The Miami Herald are here.
Hay corresponsales de The Times, Reuters, CNN y The Miami Herald.
AP, Reuters, Agence France.
La prensa, Reuters, Agencia Francesa.
I'm going in there to tell them a helicopter assault team is steaming off Port-au-Prince, then I'm bringing in AP and Agence France.
lré a comunicar que un equipo de asalto destruye Puerto Príncipe. Luego hablaré con AP y Reuters.
Before you go, C.J. needs to see AP, Reuters and Agence France in the office.
C.J. debe reunirse con la prensa Reuters y la Agencia de Francia.
- Reuters has the ayatollah's son just left Afghanistan on a C-130. Is he coming here for a heart transplant?
¿ Vendrá por un transplante?
- What else? Reuters has a report that we scrubbed two paragraphs from an EPA report.
Reuters tiene un informe que hemos anulado dos párrafos de un informe de la EPA.
- The EPA's report on energy needs. Reuters is saying the White House scrubbed language critical of coal.
Reuters dice que la Casa Blanca anuló lenguaje crítico sobre el carbón.
You were working as a typesetter in Wellington and you studied journalism in London and found your break as a feature article writer and then a field journalist for Reuters.
Trabajaba como editor en Wellinton y estudiaba periodismo en Londres. Tuvo una oportunidad como periodista de artículos de fondo y después como enviado de Reuters.
Then I declined sending it through to Reuters.
Después, me rehusé a enviarlo a Reuters.
Can you spend time with Reuters on the flight?
¿ Puedes hablar con Reuters en el vuelo?
- I'll take care of your Reuters thing.
- Me ocuparé de lo de Reuters.
CNN... Reuters...
- CNN, Reuters, nadie dice nada.
AP, Reuters, the Times, Le Monde...
AP, Reuters, el Times, Le Monde...
Reuters reported that Convar, a German computer company, is responsible for helping companies and accountants of New York to restore their data from over 400 hard drives, that were recovered from the World Trade Center's rubble.
Reuters publicó que Convar, una empresa informática alemana había sido responsable de ayudar a empresas y contables de Nueva York a restaurar sus datos de más de 400 discos duros recuperados en los escombros del WTC.
Reuters reported, that it was discovered in the back of a 10 wheel truck, along with several cars in a delivery tunnel underneath World Trade Center 5.
Reuters publicó que se había descubierto en la parte trasera de un camión de 10 ruedas y otros vehículos en un túnel de entregas debajo del edificio 5 del WTC.
I already checked AP, nothing new, you should take a look at Reuters.
Ya he comprobado AP, nada nuevo,....... deberías echar un vistazo a Reuters.
You seen Reuters?
Habéis visto Reuters?
- Five thousand in New York. - Latest polls from AP and Reuters.
Bien, tenemos 10.000 voluntarios sólo para hacer trabajo de campo....
- An additional 5000 in New York, Boston...
Las últimas encuentas de AP y Reuters.
- No Reuters or Post.
¿ Te han dicho algo sobre lo del lema?
- Times? - CIA briefer's here.
Todas me remiten a Reuters y al Post.
I'm Jessica Beckham from Reuters.
Soy Jessica Beckham de Reuters.
So I spoke to her editor of three years at Reuter's in Chicago.
Hablé con su editora de hace tres años en Reuters de Chicago.
Get me the number for Reuters.
- Dame el número de Reuters.
Figaro.
Reuters.
Someone from Reuters, I believe.
Alguien de Routers, creo.
- Yeah?
- Reuters dijo que el hijo del ayatolá dejó Afganistán en un C-1 30. - ¿ Sí?
Reuters has the original draft.
Reuters tiene el borrador original.
- AP? - Reuters.
Fatal, me acaban de colgar.
- Little.
- Reuters.
Reuters?
¿ Reuters?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]