Rico tradutor Espanhol
20,440 parallel translation
You smell so nice.
Hueles tan rico.
I love you, rich or poor.
Te amo, rico o pobre.
At least you're rich.
Al menos eres rico.
Okay, okay, Logan is yummy...
De acuerdo, vale, Logan esta rico...
Well, that sounds very good.
Parece muy rico.
He's as rich as Croesus.
Es tan rico como Creso.
Bruce was rich, titled, successful.
Bruce era rico, tenía un título nobiliario, éxito.
Yum, yum.
Rico, rico.
I think that guy has a friend with deep pockets.
Creo que tiene un amigo muy rico.
That's deep, very deep.
Muy rico... MUY rico.
If it's a den then so be it, life goes on, none the richer.
Si es en vano, que así sea. La vida continúa, ninguno se hace más rico.
Yeah, it's a good one, this one.
Sí, está rico este champán.
- Mm, smells so good in here.
- Huele muy rico aquí.
Oh, it smells so good.
- ¡ Es Io único que tenemos! - Huele muy rico.
Mmm. So good. Mmm-hmm.
Qué rico.
This is so good.
¡ Qué rico!
This is good.
¡ Qué rico!
I believe dr. Ignarro Is the wealthiest nobel laureate.
creo que el Dr. Ignarro es el más Nobel mas rico.
Get rich quick.
Se rico rápidamente.
And I think the only thing he cares about Is being the richest man in the world.
Y pienso que unica cosa que le interesa es ser el hombre más rico en el mundo.
Everyone's moving to Hong Kong, Puerto Rico.
Todos se van a Hong Kong, Puerto Rico.
How much do you pay the workers in your factory in Puerto Rico?
¿ Cuánto les paga a los empleados de su fábrica de Puerto Rico?
I don't have a factory in Puerto Rico.
No tengo una fábrica en Puerto Rico.
Rumors have surfaced that a rich supporter is hiding Snowden somewhere in the Hong Kong hills in a private mansion.
Corre el rumor de que un simpatizante rico... ocultó a Snowden... en algún lugar de las colinas de Hong Kong, en una mansión privada.
"It's me-he for Yoo-hoo!" Thanks again.
"¡ Qué rico, Yoo-hoo!" Gracias, otra vez.
She'd find a new daddy and be with him for a month or two until she finds a new one.
Se buscaba otro tipo rico y estaba con él un mes o dos hasta que encontraba uno nuevo.
And it's-it's awesome, but you don't work for a church to-to earn money, that's for sure.
Y es genial... pero uno no trabaja para la iglesia para hacerse rico. Eso te lo aseguro.
"The rich here is set apart with the wealth of one's heart."
"El rico aquí se distingue por la riqueza de su corazón."
One of these days, you're going to be rich.
Uno de estos días vas a ser rico.
You're rich enough.
Eres lo suficientemente rico.
Rich white kid from the B.H.
Un blanco rico de B.H.
That smells good.
Eso huele rico.
Now, you kidnapped the rich kid, right?
Raptaste a ese niño rico, ¿ verdad?
So bring the rich kid to him.
Pues llévale al niño rico.
Look, I'll take a rain check for saving your ass, but this rich douche bag who own daddy won't pay to save him... that ain't on us, man, that's... that's your shit.
Mira, lo dejaré para después por salvarte la vida. Pero este tipo rico cuyo padre no pagará para salvarlo... no nos corresponde, hombre. Eso es tu asunto.
If you cooperate, we can build a RICO case against him.
Si cooperas, podemos construir una caso RICO contra él.
If we hadn't taken them in they would've died of starvation, the best we can do is give them a chance to be a Miss or Count in a rich household.
Si no los hubiéramos acogido habrían muerto de hambre. Lo mejor que podemos hacer es darles la oportunidad de ser una Señorita o un Conde, en un hogar rico.
- It was delicious.
- Estaba muy rico.
They don't care if you're poor, rich, or anything in between.
No tienen en cuenta si eres pobre, rico o de nivel social medio.
That's the island the rich guy bought so no one else will put a house on it.
Esa isla la compró un hombre rico así nadie más pone una casa en ella.
That's how rich he is.
Así de rico es.
This is really good, Jill.
Esto está muy rico, Jill.
With the octopus. Is it good?
¿ El pulpo estuvo rico?
Hey, old rich nigga.
Viejo negro rico.
- She looks Puerto Rican.
- Parece de Puerto Rico.
Well, she doesn't taste Puerto Rican, I'll tell ya, she's somethin'else, man.
No parece de Puerto Rico, te digo, es de otro lado.
All those accusations about the president. I mean, a man as rich as Grey, and there's all these poor people in the area and he just hoards it to himself.
Todas esas acusaciones sobre el presidente, Es decir, un hombre tan rico como el gris, y hay todas estas personas pobres de la zona y él sólo atesora para sí mismo,
Sonny is charming and rich.
Sonny es encantador y rico.
You're not gonna get rich off of it, if that's what you're thinking.
No te hará rico, si es lo que crees.
That's a nice one.
Qué rico.
Stinking rich.
Asquerosamente rico.