Rimmer tradutor Espanhol
788 parallel translation
- Rimmer, sir.'Co-ordination'.
- Rimmer, señor.'Coordinación'.
( RIMMER ) Mr Pumer?
¿ Sr. Pumer?
- Rimmer.'Co-ordination'.
- Rimmer.'Coordinación'.
( RIMMER ) It's, er – Mr, er...?
¿ Es, er – Sr., er...?
( RIMMER )... Crodder.
... Crodder.
That's Mr Rimmer.'Co-ordination'.
Es el Sr. Rimmer.'Coordinación'.
( RIMMER ) We are working on a new presentation concept, Mr Waring.
Estamos trabajando en un nuevo concepto de presentación, Sr. Waring.
( RIMMER ) Thank you.
Gracias. - Esta bien.
( RIMMER ) If it's alright by you, sir, I'll take over the office next door.
Si le parece bien, señor, Ocuparé la oficina contigua.
( RIMMER ) Hello.
Hola.
( FERRET ) Oh, Mr Rimmer.
Oh, Sr. Rimmer.
( RIMMER ) Oh, yes.
Oh, sí.
- Good morning, Mr Rimmer.
- Buenos días, Sr. Rimmer.
( CRODDER ) Mr Rimmer's anxious to see you.
El Sr. Rimmer está ancioso por verlo.
( RIMMER ) Mr Ferret!
¡ Sr. Ferret!
( RIMMER ) And what does it show?
¿ Y qué muestran?
( RIMMER ) I've got it all here, Mr Fairburn.
Lo tengo todo aquí, Sr. Fairburn.
Who are you?
¿ Quién es usted? Rimmer, señor.
Rimmer, sir. It's the Business Efficiency report you commissioned.
Es el reporte de Eficiencia en el Negocio que usted encargó.
( RIMMER ) I must say your decision to investigate was very timely.
Debo decir que su decisión de investigar fue muy a tiempo.
( RIMMER ) Nothing serious, I hope?
Nada serio, ¿ Espero?
( RIMMER ) Well, basically your firm is running an annual deficit of seventy-five thousand pounds.
Bueno, básicamente su firma tiene un déficit anual de 75 mil libras.
( RIMMER, INTO DICTAPHONE ) Oh, and you'd better send off some money to Oxfam, as well.
Oh, y mejor envía algo de dinero a Oxfam, también.
( TANYA ) Mr Fromage and Mr Waring to see you, Mr Rimmer.
El Sr. Fromage y el Sr. Waring quieren verlo, Sr. Rimmer.
( RIMMER ) Very nice to see you again.
Encantado de verlos otra vez.
( RIMMER ) Well, our new survey shows the reasons for the declining sales of The Olde English Humbug.
Bueno, nuestra nueva encuesta muestra las razones del decaimiento en las ventas del Olde English Humbug.
You can be quite frank with us, Mr Rimmer. What does it say?
Puede ser muy sincero con nosotros, Sr. Rimmer. ¿ Qué dice?
- Nobody knows this better than us, Mr Rimmer. - Very true.
- Muy cierto.
( RIMMER ) It was tea, Ferret.
Era té, Ferret.
( TANYA ) Good morning, Mr Rimmer.
Buenos días, Sr. Rimmer.
( RIMMER ) Morning, Tanya.
Buenas, Tanya.
- Morning, Mr Rimmer.
- Buenas, Sr. Rimmer.
( RIMMER ) Please call me Michael.
Por favor llamame Michael.
( RIMMER ) Well, I don't know about your personal sexual habits, Mr Crodder but there is wide public interest in the subject.
Bueno, no conozco sus hábitos sexuales, Sr. Crodder pero hay amplio interés público sobre la materia.
( RIMMER ) In yours, and everybody else's.
- En los suyos, y de todos los demás.
( RIMMER ) Keep it up.
Sigan así.
That's one of Rimmer's cock-ups.
Ese es un fallo de Rimmer.
I have with me Michael Rimmer, of Fairburn Polls and Peter Niss, of the rival International Opinion Polls.
Tengo conmigo a Michael Rimmer, de Encuestas Fairburn y Peter Niss, de la rival Encuestas International Opinion, IOP.
- Mr Rimmer, I have the feeling...
- Sr. Rimmer, tengo la sensación...
( RIMMER ) Peter, I was just jotting down a few reasons why you might like to leave IOP and come over to us at the Fairburn Organisation.
Peter, sólo apuntaba unas pocas razones de por qué quisieras dejar la IOP y venirte con nosotros a Fairburn Organisation.
( RIMMER ) Thanks to you, Peter, IOP have built up a fantastic reputation for accuracy.
Gracias a ti, Peter, la IOP se ha creado una fantástica reputación de precisión.
( RIMMER ) I suppose if their next poll turned out to be wildly * in * accurate it might divert a little custom our way?
¿ Supongo que si su siguiente encuesta resulta salvajemente in-precisa puede que desvíe a unos pocos clientes hacia nosotros?
( RIMMER ) What was the normal sample you took there?
¿ Cuál es la muestra normal que tomaste ahí?
( RIMMER ) Only a thousand?
¿ Sólo mil? - Sí.
- Yes. ( RIMMER ) So if we knew which particular thousand were going to be asked next time...
Así que si uno conociera a ese particular mil que será encuestado la próxima vez...
( RIMMER ) ( SHOUTING ) Ferret!
¡ Ferret!
( RIMMER ) When he questions you, you will give the answers provided on your sheet.
Cuando les pregunte, le darán las respuestas que se encuentran en la hoja.
( HENCH ) Mr Rimmer, doesn't this result clearly demonstrate that we place rather too much trust in opinion polls?
Sr. Rimmer, ¿ no demuestra este resultado claramente que depositamos mucha confianza en las encuestas de opinión? Aunque creo que levanta algunas dudas acerca de los métodos de muestreo usados por el IOP. Para nada.
The feeling that, er... ( RIMMER ) Julian!
Es sentimiento de, er... ¡ Julian! Hermosa exhibición.
Although I do think it raises some doubts about the sampling methods of IOP. ( RIMMER ) Not at all. But why should we believe that your methods are any more reliable?
¿ Pero por qué deberíamos creer que sus métodos son más confiables?
( LADY DOROTHY ) I wouldn't have missed it... ( RIMMER ) Hugh!
- No me lo hubiera perdido...