English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Rodeo

Rodeo tradutor Espanhol

2,026 parallel translation
He shows me the prize bus he's won for bull riding.
Me mostró las hebillas premiadas que ganó durante el rodeo de toros.
How'd you like to go on a roundup?
¿ Te gustaría ir al rodeo?
Was it someone in the arena?
¿ Alguien del rodeo?
Look, you want to make me compel fingerprints from everyone working in that arena, I can do that.
Mira, si quieres hacerme recoger las huellas de todos lo que trabajan en el rodeo... puedo hacerlo.
- It's not my first rodeo, Rodney.
- No es mi primer rodeo, Rodney
Horror surrounded him and he freaked out.
El horror lo rodeo y enloquecio.
Hey, Colby, that guy in the red flannel shirt that SWAT just turned around?
Hey, Colby, aquel tipo con la camisa de franela roja ¿ el SWAT solo lo rodeo?
The winner of our rodeo, your hometown cowboy from Dillon, Texas.
El ganador de nuestro rodeo, vuestro vaquero de la casa de Dillon, Texas.
Right now, I like to ride broncos and to rodeo.
Ahora mismo, me gusta montar potros salvajes y el rodeo.
I'm really starting to think that by aunt... you actually meant Cash, the rodeo guy.
Estoy empezando a pensar que con "tía"... en realidad querías decir Cash, el tío del rodeo.
He's a cowboy. He's gonna do the rodeo circuit.
Competirá en un circuito de rodeos.
Enjoy the rodeo.
Que disfrutéis del rodeo.
All right, enjoy the rodeo.
Bien, que disfrutes del rodeo.
Cash had a rodeo, so I came with him.
Cash tenía un rodeo, así que vine con él.
We've all been to this rodeo before.
Hemos tenido esto antes.
What is this, the Grand Ole Opry?
¿ Qué es esto? ¿ El Gran Rodeo Campirano?
Battalion's trying to find a way around.
El batallón va a intentar dar un rodeo.
First, I got Mr. Hill out of town for a few days by arranging for him to win a vacation to the National Rodeo Championships.
Primero, saqué al señor Hill fuera de la ciudad por un par de días, organizándole que se gane unas vacaciones al Campeonato Nacional de Rodeo.
Mr. Hill gets back from the rodeo championships next week.
El señor Hill vuelve del campeonato de rodeo la semana próxima.
I mean, I'm a rodeo fan and I do like to whittle, but not that much.
Quiero decir, soy fanático del rodeo y me gusta tallar pero no tanto.
I don't care. I was in junior rodeo. I can hogtie and castrate him in 60 seconds.
Da igual, estuve en el rodeo, puedo lazarlo y castrarlo en 60 segundos.
Well, now it's junior rodeo on.
Pues ahora es lo del rodeo.
Oh, not junior rodeo.
Lo del rodeo no.
Spare me the rodeo tricks and cowboy confidence.
Ahorrenme los trucos de rodeo y la confianza del vaquero.
Think we should go around the back way, take 101 instead.
Creo que deberíamos dar un rodeo y tomar la 101 en cambio.
- And no Ritz-Carltons along the way. - What's your point?
Habrá un rodeo y un paseo de tres días sin Ritz-Carltons en el camino.
It looks like a flyer for a rodeo at a women's prison.
parece un folleto para un rodeo en una prision de mujeres.
- = ÆÆÀÃÐÜ × ÖÄ " × é = - · ­ Òë £ º ¸ öÈËID Ð £ ¶ Ô £ º ¸ öÈËID Ê ± ¼ äÖá £ º ¸ öÈËID bad news.
HERVE LEGER Rodeo Drive Tengo malas noticias.
- five rodeo cheeseburgers...
- Cinco hamburguesas con queso rodeo...
I also take a tooth, make a plastic cast, put it on this necklace then replace the tooth at my expense.
Además tomo un diente, lo rodeo de plástico, lo pongo en este collar y luego reemplaza a mi diente.
# My rodeo Romeo, a cowboy god from head to toe
# My rodeo Romeo, a cowboy god from head to toe
# My dance-floor date, my rodeo Romeo, a cowboy god from head to toe...
# My dance-floor date, my rodeo Romeo, a cowboy god from head to toe...
You had me looking for the fucking rodeo clown.
Me tenías esperando la maldita campana.
- Damn, what a trip!
- Joder, ¿ qué rodeo?
This isn't my first rodeo, Mr. Stark.
No es mi primer "rodeo", Sr. Stark.
Y'all sure y'all wanna ride in this rodeo?
¿ Seguros de querer entrar en este rodeo?
You like rodeo clothes?
Te gustan las ropas de rodeo?
We used to do was to followed the rodeo in town, when I saw the cowboy love drinking, spend their earnings more in girls than in anything else.
Lo que solíamos hacer era que seguíamos el rodeo en el pueblo, cuando lo veíamos, los vaqueros adoran beber, gastan más sus ganancias en chicas que en otra cosa.
The time to complete? continue to a rodeo wrong.
El tiempo terminó, seguimos a uno del rodeo equivocado.
Long way around.
Es un rodeo largo.
Rodeo?
Rodeo?
Oh, you mean Rodeo?
¿ Te refieres a Rodio?
You talking about Rodeo?
¿ Hablas de Rodio?
Or Rodeo?
¿ O Rodeo?
'Cause Rodeo, that's in Beverly Hills.
Porque Rodeo, eso está en Beverly Hills.
But Rodeo,
Pero Rodio,
I can take you to Rodeo and Crenshaw.
Puedo llevarlos a Rodio y Crenshaw.
Rodeo Drive?
Rodeo Drive?
We got a rodeo followed by a three-day ride.
- Pues- -
No, not really! This is not my first time at the spring formal rodeo.
Esta no es mi primera vez en el rodeo formal de primavera.
- I had to make a detour.
He tenido que volver dando un rodeo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]