English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Rojo

Rojo tradutor Espanhol

22,032 parallel translation
You should have seen the white banners stained red with blood...
Si hubierais visto los pendones blancos teñidos de rojo sangre...
- Well, that... for all the books that you've read, if you don't know that a red light means stop, and you go, then you get run over, and end of story.
Pues que... Por muchos libros que tú hayas leído, si tú no sabes que con el semáforo en rojo no se puede pasar, ¿ Ahora eres filósofo?
One should always plan for the worst in case the light is red.
Siempre hay que ponerse en lo peor por si el semáforo está en rojo.
I was walking through a field that seemed endless, all around was this blanket of deep red peonies.
Estaba caminando por un campo que parecía interminable, todo alrededor había esta... manta de peonías de color rojo oscuro.
Odyssey on Red River.
Odisea en el Río Rojo.
He, born of the blue wolf and red deer.
De él, vástago del lobo azul y el venado rojo.
Putting together a red rover like that takes people.
La elaboración de un vehículo de color rojo al igual que lleva a la gente,
I couldn't find the red crayon, so that's why it's green.
No encontré el crayón rojo, por eso son verdes.
Mm. Red!
¡ Rojo!
- ♪ The love you gave ♪ - It's like... - It's like how red velvet feel
Es como se debe sentir el terciopelo rojo.
- It's like how red velvet feel "
-... se siente el terciopelo rojo "
When you sing, it's like... how red velvet feel.
Cuando cantas, es como el terciopelo rojo. Así cantas.
'Cause I piss red, white and blue.
Porque yo orino rojo, blanco y azul.
He smokes cigars and he drives a Buick. Red.
Fuma puros y maneja un Buick rojo.
I heard it's a man who drives a red Buick.
Escuché que fue un hombre que conduce un Buick rojo.
He's wearing a lovely red sweater.
Viste un bonito suéter rojo.
Red...
Rojo...
Code red ;
Código rojo ;
Gimme, uh, five on the clock.
Blanco, rojo. Ponle cinco minutos al reloj.
Anyone crosses us, we'll paint the streets red with their blood.
Si alguien se nos cruza, pintaremos las calles de rojo con su sangre.
A red panda.
Un panda rojo.
You go to the Home Depot and paint it red, and...
Vas a la Home Depot y lo pinta de color rojo, y...
I bought this red dress last week, and I was thinking...
Compré un vestido rojo la semana pasada y estaba pensando...
Okay, put it here in red.
Bien, polo aquí en rojo.
In red.
En rojo.
A red one.
Uno rojo.
I've just opened up this rather decent bottle of red.
Acabo de abrir... esta botella bastante decente de vino rojo.
It's red and gross, so I bought this stuff.
Es rojo y grasoso, así que compré esto.
Sir, you asked for Scarlet Forest, and I assure you these ties are all Scarlet Forest.
Señor, usted pidió rojo escarlata, y le aseguro que todas son color rojo escarlata.
Well, it's bespoke lingonberry gelatin... Mmm.... and a shitload of vodka.
Gelatina de arándano rojo y muchísimo vodka.
Red or blue?
¿ Rojo ó Azul?
Red or blue, my love?
¿ Rojo ó Azul, amor mío?
Red's a power color.
El rojo es poderoso.
It's weathered, but it'll do, and I need red, because red...
pero servirá. porque el rojo...
Red and white is what the girls have decided to wear as a secret sign of support for the rebellion.
Rojo y blanco son los colores que las chicas han decidido usar como un signo secreto de apoyo a la rebelión.
Red would be fetching.
Rojo sería encantador.
I'm one red one short.
Me falta un rojo.
Oh, I'll hide a red Skittle.
Esconderé un Skittle rojo.
I couldn't quite get my left foot on green while my right hand was on red.
No podía poner un pie en el verde cuando la mano derecha estaba en el rojo.
Right hand red.
Mano derecha, rojo.
Grey, black, red, neon orange.
Gris, negro, rojo, naranja chillón.
Well, that's Red.
Bueno, está el Rojo.
- What color do you want?
- ¿ De qué color busca? - Rojo.
No, but that's gonna keep me out of the Red Room for at least a week.
No, pero ahora no podré usar el Salón Rojo por una semana.
- I see red...
- Veo el rojo...
The name in red is you.
El nombre en rojo es el suyo.
Okay. Those wrappers are the outer-red cellophane.
Bueno, Eso envoltorios son los de fuera, de celofán rojo.
I think Juliet's family should wear red.
La familia de Julieta debería vestir de rojo.
If you stand on the stage, you can see five sets of streets lamps all blinking red and yellow intermittently.
Si te paras en el escenario, verás cinco pares de faros, que estarán iluminando en rojo y amarillo.
Got drunk, ran a red light, hit another car, and killed the driver.
Se emborrachó, se pasó un semáforo en rojo, chocó con otro carro y mató al conductor.
Place all doubt in a red circle.
Ponga sus dudas en un círculo rojo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]