Romanee tradutor Espanhol
25 parallel translation
He found a'28 Romanee.
Encontró un Romanee del 28.
A Romanee-Conti,'37?
A Romanée-Conti,'37?
I'd like a 1961 Romanee St. Vivant if we have it.
Me gustaría un Romanee St. Vivan'61, si tenemos.
It's a Romanee-Conti.
Es un Romanee-Conti.
It's Romanee-Conti year 1979!
¡ Es un Romanee-Conti de 1979!
A 1969 DRC Romanee Conti Rouge.
Un Romanee Conti tinto del 69.
I heard you bought Green Gulf and opened a bottle of'90 Romanée Conti.
Oí que compraste Bahía Verde y abrirás una Romanee Conti.
Mr. Liu is offering us his Romanée Conti.
El Sr. Liu nos ofreció Romanee Conti.
If we go against money then those jets, yachts, and Romanée Conti are all meaningless, right?
Si peleamos con dinero el jet, los yates, el Romanee Conti, ya no significarán nada, ¿ cierto?
Supposing, after all, we had a Vosne Romanée?
¿ Y si al final tomamos un Vosne Romanée?
A becasse flambé, or a la Vatel, or a la Perigord then we could have a Vosne Romanée.
Un becasse flambé, o a la Vatel, o a la Perigord entonces podríamos pedir un Vosne Romanée.
A Romanée-Conti even.
O incluso un Romanée-Conti.
I've got white wine and brandy.
Traigo blanco y Romanée-Conti del 45.
A 1988 romanée-conti la tche.I'm impressed.
Un "Romanée-Conti, La Tâche" de 1988. Estoy impresionado.
We will have the Romanée-Conti, 1988, please.
Queremos el Romanée-Conti, 1988, por favor.
I'm gonna have the Carpaccio plate With some french fries and, um, This Burgundy here- - The Romanée-Conti Richbourg.
Quiero el plato de Carpacho... con algo de papas fritas y... este borgoña de aquí, el Romanée-Conti Richbourg
The Romanée-Conti Richbourg.
El Romanée-Conti Richbourg.
Fried foie gras accompanied by a 1998 Romanée-Conti. Christ!
Foie gras frito acompañado de un Romanée-Conti 1998. ¡ Cristo!
Romanée Conti'45!
¡ Romanée Conti'45!
Domaine de la Romanée-Conti.
Denominación de la Romane-Conti.
A Romanée-Conti Pinot 2005.
Un Pinot Romanée-Conti 2005.
As a matter of fact, how about a 2005 Romanée-Conti Pinot Noir, hmm?
Como cuestión de hecho, que tal un Romanée-Conti 2005 Pinot Noir, hmm?
A virgin's blood is like a'66 Romanée-Conti.
La sangre de una virgen es como un vino Romaneé-Conti del 66.
For this, we recommend an earth-driven and light-bodied Pinot noir from Vosne-Romanée.
Para este, recomendamos este pinot noir de dejo terroso y cuerpo ligero de Vose-Romanée.
Let's say somebody stops by with a Domaine de la Romanée-Conti, and it's a'78!
Digamos que alguien se presenta con un Domaine de la Romanée-Conti, ¡ y del 78!