English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Rome

Rome tradutor Espanhol

12,605 parallel translation
I understand you intend to summon the leaders of the republics to Florence rather than Rome.
Entiendo que pretende convocar a los dirigentes de la República de Florencia en vez de Roma.
Rome will hire them out from under us.
Roma los contratará delante de nuestras narices.
Maybe she... maybe she followed him to Rome to seek retribution.
Quizás ella... Quizás ella lo siguió a Roma para buscar venganza.
"I now find myself in Rome on a desperate mission to rectify my sins."
"Y me encuentro en Roma en una misión desesperada para corregir mis pecados".
He is no more a power over me than your pretender in Rome.
No tiene más poder sobre mí que que su impostor en Roma.
Well, have you ever been to Rome?
Bueno, ¿ has ido alguna vez a Roma?
Father told me he was gonna be selected for Rome next year.
El padre me dijo que sería elegido para Roma el año entrante.
It's like he's just fiddling away while Rome burns.
Es como si estuviera perdiendo el tiempo mientras Roma arde.
He got it when he went to Rome with his mom.
Lo consiguió cuando fue a Roma con su madre.
He's organizing a conference here in Rome next year.
Organiza una conferencia aquí en Roma el año que viene.
But now Pippo's a big shot... you've become the king of Rome...
Pero ahora Pippo es un pez gordo... Y tú te convertiste en el Rey de Roma.
We're on the south-east side of Rome, home to many strip clubs.
Estamos en el lado sudeste de Roma, donde hay muchos clubes desnudistas.
It was Rome.
Fue Roma.
Manfredi Anacleti is one of the most badass fucks in Rome.
Manfredi Anacleti es uno de los hijos de puta más poderosos de Roma.
I know all of Rome.
Conozco a toda Roma.
Take me to Rome. I've got to get a wax.
Llévame a Roma a depilarme.
The body of a woman was found this morning at the bottom of a man-made lake on the outskirts of Rome.
hoy se encontró el cuerpo de una mujer en un lago artificial en las afueras de Roma.
Well, believe it or not, there are those who will feel such matters should be left to Rome.
Bueno, lo creáis o no, están aquellos que esas cuestiones deberían dejarse a Roma.
We want to make it clear that Rome has no legitimate voice here in England.
Queremos dejar claro que Roma no tiene voz legítima... aquí en Inglaterra.
When you were appointed archbishop, you swore an oath to Rome.
Cuando fuisteis nombrado arzobispo, hicisteis un juramento a Roma.
His heart is with Rome, not with England.
Su corazón está con Roma, no con Inglaterra.
I don't doubt his loyalty to Rome, or his hatred of Your Majesty's title as Head of the Church.
No dudo de su lealtad a Roma, o de su odio del título de Su Majestad como Cabeza de la Iglesia.
Now, we see you choose Rome over England!
¡ Ahora os vemos elegir a Roma por Inglaterra!
Well, rome wasn't built in a day.
Roma no se construyó en un día.
Rome has ordered that you tell me your story.
Roma ha ordenado que me cuenten su historia.
Rome counted every one of them.
Roma contó cada uno de ellos.
Rome desired our holy land.
Roma deseaba nuestra tierra santa.
He saves himself, but he leaves you to the clutches of Rome.
Se salva él, pero te deja, en las garras de Roma.
Let any Jew who dares to resist the power of Rome pay the price in blood.
Cualquier judío que se atreva a desafiar el poder de Roma... pagará el precio con sangre.
Was any thought given to Rome at this point?
¿ Ningún pensamiento fue dado a Roma en ese punto?
I remember when Flavius Silva came to Rome.
Recuerdo cuando Flavius Silva llegó a Roma.
Rome would be back.
Roma regresaría.
All the Jews had to do was to pay homage to Rome.
Todos los judíos lo que tenían que hacer era rendir homenaje a Roma.
You or Rome?
¿ Tú o Roma?
Yes, well, the snake would be Rome, would it not?
Sí, bueno, la serpiente será Roma, ¿ no es así?
I saw Masada crumbling under the mighty ram of Rome.
Vi a Masada desmoronándose bajo el poderoso carnero de Roma.
For the glory of Rome!
¡ Por la gloria de Roma!
I think we need to go to Rome.
Creo que necesitamos ir a Roma.
I'd rather go to Rome.
Prefiero ir a Roma.
It's this food festival in Rome.
Es ese festival de comida en Roma.
We're gonna end up in Rome, just in time for this incredible food festival.
Acabaremos en Roma, justo a tiempo para el increíble festival de comida.
A copy of the flight manifest showing that Eva Petrov was en route to Rome during the time of the murder.
Una copia del vuelo muestra manifiesta que Eva Petrov se dirigía a Roma durante el momento del asesinato.
This is a free boarding announcement for flight 89 B, Rome.
Este es un anuncio de embarque para el vuelo 89B hacia Roma.
We need to talk about Rome.
Necesitamos hablar acerca de Roma.
You can't take Andrea to Rome.
No puede llevar a Andrea a Roma.
I am being honored in Rome the Architect himself.
Estoy siendo honrado en Roma EL ARQUTECTO
I will never go back to Rome.
Jamás volveré a Roma.
Nailed to a horned cross, like the thousands of heretics that line the road to Rome?
¿ Clavado en una cruz de cuernos, al igual que los miles de herejes que alineados en la carretera hacia Roma?
In three days, the Labyrinth leadership will all gather in Rome, for the Decennial.
En tres dias, los líderes del Laberinto se reunirán en Roma, para el Decenal.
I'll get to see Rome.
Podré ver Roma.
Rome.
Roma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]