Romney tradutor Espanhol
252 parallel translation
- George Romney.
George Rommey.
It's a Romney.
Es una romana.
You walk into this room at your own risk because it leads to the future, not a future that will be, but one that might be.
Está esperando, canciller Háganlo pasar Wordsworth, Romney
Romney wordsworth in his last 48 hours on earth.
Pero como para cada uno de los que lo precedieron, hay una regla de hierro :
Mr. Romney wordsworth, who will draw his last breaths in the twilight zone.
Romney Wordsworth En sus últimas 48 horas en la tierra. Es un ciudadano del estado, pero pronto deberá ser eliminado.
Romney wordsworth, step forward.
Como lo encuentran, damas y caballeros?
Your rights are as follows, mr.
Romney Wordsworth. Adelante.
You haven't heard of the Romney Marsh Phantoms, Captain?
¿ No oyó hablar de los fantasmas del Pantano Romney?
Agar will replace the gold with these lead bars and throw the bags from the train at Romney, where Barlow will collect them and then drive to Folkestone.
Agar cambiará el oro por estas barras de plomo y en Romney tirará las bolsas desde el tren, donde Barlow las recogerá y las llevará a Folkestone.
Romney Marsh, sir?
¿ Romney Marsh, señor?
The Romney Marsh?
¿ El Romney Marsh?
Romney Marsh wouldn't fetch anything.
El Romney Marsh no reportaría nada.
Romney Marsh?
¿ Romney Marsh?
These are Romney Marsh sheep.
Estas son ovejas Romney.
You do not drop a Romney Marsh sheep from the roof.
No se tira una oveja Romney por el tejado.
You do not throw a Romney Marsh sheep from the roof!
¡ No se tira una oveja Romney por el tejado!
Bedlam has broken out here, backstage at Cort Romney's show.
Hay un caos detrás de la escena en el show de Cort Rommey.
She's being examined here right now, right now by a team of fashion doctors, here at the site of Cort Romney's show.
La están examinando ahora mismo unos médicos locales.
It's Cort Romney, who professes never to look at fashion magazines and never visits anyone else's atelier.
Es Cort Romney. Los que nunca miran una revista de modas... y nunca visitan el atelier de nadie.
Stanton, like Romney, Muskie and Hart before him, flamed... then burned out.
Stanton fue una llama que brilló mucho y después se apagó.
But this is massachusetts, the home of Mitt Romney, a man who was once okay with gay unions.
¡ Esto es Massachusetts! Casa de Mitt Romney... un hombre que estuvo una vez a favor de las uniones gay.
Lois Romney.
Lois Romney, 36.
Her name was Lois Romney.
- Lois Romney.
What about his involvement with Lois Romney?
¿ Y su relación con Lois?
- Ow! Over Lois Romney's big toe?
¿ Del dedo gordo del pie de Lois Romney?
- You're under arrest for the murder of Lois Romney.
Está arrestado por el asesinato de Lois Romney.
The money was given to Dale to get... Lois Romney an abortion, to pay her to go away.
El dinero le fue entregado a Dale para hacer abortar a Lois Romney, y pagarle para que se vaya.
If Dale used that money to have Ms. Romney killed, that's his responsibility.
Pero si Dale usó ese dinero para hacer matar a la Srta. Romney, esa es responsabilidad suya.
For $ 100,000, made out to Lois Romney, signed Roger Jameson.
Por $ 100,000. Extendido a Lois Romney, firmado por Roger Jameson.
Romney Point. I was hoping I'd bump into you.
Esperaba encontrarlo.
He was walking the dog and swore he saw lights coming from Romney Point, signalling out to sea.
Caminaba con el perro y jura haber visto señales en el punto Romney. - Punto de Romney. ¿ Está seguro?
Did he say anything about going up to Romney Point last night?
¿ Mencionó anoche que iría al punto Romney?
How far to Romney House?
¿ A cuánto queda la casa de Romney?
There are only two houses up here at Romney Point.
Sólo hay dos casas.
This is Romney Point. Romney House here and Wood lane down here.
Este es el punto Romney, Casa de Romney y aquí Wood Lane.
One was in a boat, the other was in a car in Wood Lane, the track you took from Romney House.
- El otro en un coche en Wood Lane. La calle que llega a la casa de Romney.
And there was more sheep because they evacuated over 100,000 off of Romney Marsh, and... he copped some of them as they went by.
Y había más ovejas... porque evacuaron más de 100.000 fuera de Romney Marsh, y... el carneaba algunas de ellas a medida que pasaban.
Ms. Romney, I'm certain you do have some questions for Mr. Dubois.
Sra. Romney estoy seguro que usted tiene preguntas para el Sr. Dubois.
Ms. Romney?
¿ Sra. Romney?
Well, your client chose to testify in his own defense, Miss Romney.
Bien, su cliente elije testificar en defensa propia, Srta. Romney.
The Merino, the Romney, the Drysdale - these names are whispered in the winds that caress the rugged hills.
Los Merino, los Romney, los Drysdale... esos nombres los susurra el viento que acaricia las escarpadas colinas.
The Merino, the Romney, the Drysdale.
Los Merino, los Romney, los Drysdale.
Lot no. 5, the Georg Romney, was bought by me for 650,000.
El lote 5, el Georg Romney, fue comprado por mí por 650.000.
Those jokes you wrote for my Mitt Romney fundraiser were top-notch.
Los chistes que escribiste para mi evento benéfico de Mitt Romney, fueron lo mejor.
Romney.
Un viaje a una tierra fantástica cuyos límites son los de la imaginación.
Wordsworth. Romney.
Wordsworth, Romney
Wordsworth, romney - field investigation obsolescence.
Romney Wordsworth exalará su último aliento.. En la dimensión desconocida
Yes, sir, i know why i'm here.
Wordsworth, Romney.
Romney wordsworth, librarian, goes to his own nirvana.
Y el sr. Romney Wordsworth. Bibliotecario.
- There's Cort Romney.
- ¿ Qué?
That's Romney Point.
Aquí está el punto Romney.