Ronny tradutor Espanhol
924 parallel translation
You're no better, Ronny.
No eres mejor, Ronny.
A wonderful nerd is the Ronny.
Un nerd maravillosa es la Ronny.
Gerard got a new coaching job, Ronny and Arthur's team is undefeated,
Gerard consiguió un nuevo trabajo como entrenador, equipo Ronny y de Arthur está invicto,
No, Ronny.
No, Ronny.
Ronny, that's crazy.
Ronny, que es una locura.
Although it's interesting that Ronny came out so much earlier.
Aunque es interesante que Ronny salió mucho antes.
So, how about you, Ronny?
Así que, ¿ qué hay de ti, Ronny?
You knew we were having problems for months... you still made me bring him just to show up Ronny.
Usted sabía que íbamos a tener problemas durante meses... todavía me hiciste traer él sólo para aparecer Ronny.
- RONNY :
- RONNY :
- RONNY : Damn it!
- RONNY : ¡ Maldita sea!
- Hello, Uncle Tom. - Hello, Ronny. Hello, Mary Ann.
Ronny llévate a Mary Ann fuera a jugar.
Ronny Gatson steps out to get a deck of cigarettes.
Ronny Gatson sale a comprar un paquete de cigarrillos.
Hey, Ronny!
- ¡ Eh, Ronnie!
Oh, you're with Ronny, huh?
Sales con Ronnie, ¿ eh?
Ronny?
¡ Ronnie!
Ronny!
¡ Ronnie!
I would have told the police that you saw Ronny Beldon Coming out of the Lane house.
Debiste hablarles de Ronnie Beldon.
I've called Ronny Beldon's apartment, And the switchboard operator says he won't be in till late tonight.
Sé que Ronnie volverá tarde esta noche.
Do you suppose she and Ronny Beldon skipped? You've heard about those two.
¿ Se habrá fugado con Ronnie Beldon?
You don't expect us to go to Ronny Beldon's looking this way?
- ¿ Vamos a ver a Ronnie así?
When I went out to call the police, Ronny must have gone back, Taken the body and my cloak.
Ronnie se llevó el cadáver y mi capa.
Do you suppose Ronny could have been the murderer?
¿ Ronnie un asesino?
This cinches it. It's Ronny, all right.
- Ronnie es el asesino.
Which one of you girls murdered Ronny Beldon?
¿ Quién de ustedes le mató?
I told you that the only reason We went to Ronny Beldon's apartment Was because I saw Ronny Beldon
Fuimos a ver a Beldon... porque le vi salir de la mansión Lane.
"Edward Norris, held on suspicion " Of the murders of George Lane, Ronny Beldon,
" " Edward Norris, sospechoso de matar... a los Sres.
Remember when I went into Ronny Beldon's apartment?
- ¿ Sabes que fui a casa de Beldon?
I was afraid whoever killed George and Ronny would kill me, too.
Temía que el asesino me matara.
Ronny and I had been meeting there. That's why you found my clip.
Yo quedaba allí con Ronnie.
Ronny saw my husband murdered, But he couldn't go to the police Without exposing our relationship,
Él vio el cadáver y quiso proteger mi nombre.
You saw Ronny Beldon come out of the Lane house, didn't you?
- Vio a Beldon salir de la mansión.
Ronny?
¿ Ronny?
You and George stumbled onto something. Ronny...
Usted y George han descubierto alguna cosa...
Who did this, Ronny?
¿ Quién lo ha matado, Ronny?
Ronny Westcott, one of the best undercover men in the business.
Ronny Wescott, uno de nuestros mejores agentes.
- I'd like the same as Ronny Westcott.
Me gustaría una como la de Ronny Wescott.
Ronald Westcott. He is a client of yours?
Ronny Wescott, ¿ es uno de sus clientes, no?
Whatever's good enough for Ronny is good enough for me.
Lo que es bueno para él es bueno para mí.
So what was Ronny doing there?
¿ Pero qué estaba haciendo allí Ronny?
That was part of the fantasy Ronny ordered.
- La fantasía que encargo Ronny.
Ronny, Gene.
¡ Roney, Jim!
Stop talking rubbish, Ronny!
Deja de decir tonterías, Ronny.
Ronny, the corpse was alive!
Ronny, estás vivo.
Here's No. 5, the Swede Ronny Turnip Anderson... the Gothenburg Gogetter, followed by No. 8, the Argentine Carlos Fandango.
¡ Atención! Ahí tenemos al sueco Ronny Middel-Svensson, "La garganta de Österås", seguido del número 8, el argentino Carlos Fandangio, que el año pasado se chocó contra un andén sin sufrir lesiones.
But he's picking up again... and is hot on the heels of McQuick, Gassolini and Anderson.
Ahí llega otra vez, ¡ justo por detrás de McQuick, Gassolini y Ronny Middel-Svensson!
DIXON! Man ( on radio ) :
.. la música que todo el mundo pide, Ronny Desmond con Amor de la Pubertad.
- Oh, hello, Tom.
Hola, tío Tom. Hola Ronny.
Aaah! It's Ronny!
¡ Es Ronnie!
And we all thought Ronny did it.
- Ronnie no fue.
Here just the other day.
Ronny Wescott.
RONNY DESMOND'S "PUBERTY LOVE." Man ( high voice ) :
- Oh, ¿ qué es eso?