Rosetta tradutor Espanhol
381 parallel translation
With my Rosetta.
En casa, con mi Rosetta.
- You must come and meet Rosetta, you've promised.
Tienes que conocer a Rosetta.
And give Rosetta a big kiss from uncle Ernesto. You'll remember that?
Un beso a Rosetta de parte de su tío Ernesto.
"Kiss sweet Rosetta."
Muchos besos a Rosetta.
If it weren't for him, my Rosetta would have been left alone.
Pues sí. Si no fuera por él mi Rosetta se quedaba sin padre.
I was thinking at Rosetta and went forward, but I was at the end of my tether.
Yo pensaba en Rosetta y seguía adelante, pero no podía más.
I fancied seeing Rosetta in that white maze, calling for me.
Me parecía ver a mi niña que me llamaba.
Comes runing, takes me on his back, gets back among our mates and says :..... "Carlo, you must see again your Rosetta!".
Llegó corriendo y me agarró. Me arrastró y me dijo : "¡ Carlo, piensa en Rosetta!".
- Rosetta! Rosetta!
- ¡ Rosetta, baja!
Carlo and Rosetta Pandelli.
Carlo y Rosetta Pandelli.
".. I ask you and Rosetta to accept these little gifts. "
Acepten estos regalitos.
Rosetta, wake up.
Rosetta, vamos.
And your name is Rosetta, isn't it?
Tú te llamas Rosetta, ¿ verdad?
What is it, Rosetta?
¿ Cómo estás, Rosetta?
No, you mustn't be afraid, Rosetta.
No tengas miedo. No te voy a reñir.
He said : "Look what my Rosetta has written to me".
Decía : "Mira lo que me ha escrito mi Rosetta".
Sleep, Rosetta.
Duerme, Rosetta.
Good night, Rosetta.
Buenas noches, Rosetta.
- And Rosetta?
- ¿ Y Rosetta?
Rosetta, the little girl.
Rosetta, la niña.
- Rosetta, my daughter, she was with him in the car.
- Mi hija, iba con él.
Bye, Rosetta.
Adiós, Rosetta.
Bye Rosetta.
Adiós, Rosetta.
- To Miss Rosetta.
- A ver a la señorita Rosetta.
Rosetta!
¡ Rosetta!
What's up, Rosetta?
¿ Qué ocurre, Rosetta?
Up... up, Rosetta, up!
¡ Venga, venga, Rosetta, va!
The problem is Rosetta, where to settle her when she quits.
Lo difícil es situar a Rosetta cuando deje el servicio.
That's not a place suitable.. .. for Rosetta.
Ese no es un ambiente adecuado para Rosetta.
- Ciao, Rosetta.
- Adiós, Rosetta.
Mrs. Rosetta is sleeping now
La Sra.. Rosetta está durmiendo ahora.
- Probably Rosetta Savone, come in.
A la Srta. Rosetta Savone, probablemente.
Rosetta is my best friend.
Perdone, pero Rosetta es mi mejor amiga.
What happened, Rosetta?
- ¿ Qué te pasó?
When I left, Rosetta was with you. She wasn't!
Cuando me fui, Rosetta se quedó contigo.
Rosetta got too drunk.
- Nada. Rosetta se emborrachó.
Why don't we talk to Rosetta when she feels better?
Deberíamos hablar con Rosetta cuando esté mejor.
She didn't take the Veronal to spite you.
Rosetta no se tomó el Veronal para contrariarte.
But before swallowing those damn pills, last night Rosetta tried calling somebody several times.
Horrible. Pero antes de tomarse las pastillas anoche, Rosetta intentó telefonear a alguien varias veces.
We need to find out whom she wanted to call.
Tengo que descubrir a quién llamaba Rosetta.
But I can assure you that her parents mean nothing to her.
No nos conoce ni a Rosetta ni a mí, pero sus padres no significan nada para ella.
We're not doing anything wrong, we're just helping Rosetta.
No hacemos nada malo. Es para ayudar a Rosetta.
- Of course, it's Rosetta.
- Claro, es Rosetta.
Maybe Rosetta thought it was a gift.
Quizá Rosetta creyó que era un regalo.
She said Rosetta tried to kill herself.
Dice que Rosetta intentó suicidarse.
Of course.
No pretendía criticar el gusto de Rosetta, pero querría saber el motivo. Cierto.
- Because... if you must know, Rosetta had no affection and little friendship for her.
Porque Rosetta no está precisamente interesada en ella.
She's convinced that between Rosetta and I...
Ya está segura de que Rosetta y yo...
Rosetta didn't kill herself, I killed her.
Rosetta no se mató. La maté yo.
What isit, Rosetta?
¿ Qué quieres, Rosetta?
You don't know anything about Rosetta and I.
Escuche.