Rothman tradutor Espanhol
209 parallel translation
Well, Carole Rothman might be willing to sit with Ivy for an hour or so, surely?
Seguro que a Carole Rothman no le importa quedarse una hora con Ivy.
- Rothman!
- ¡ Rothman!
From Rothman.
De Rothman.
And you'd better wake rothman.
Y usted tenga un mejor despertar.
Will you shut your face, rothman?
Mantente fuera de esto.
You are rothman.
Y tu eres Rothman.
Admiral rothman said you'd try to come here.
El admirante Rothman dijo que ustedes tratarian de venir aquí
- Come on, rothman.
Vamos, Rothman.
- Dr. rothman, 4721. - Dr. rothman, 4721.
Dr. Rothman, 4721.
And that robe was made at Rothman's Vestments in Brooklyn.
Y la fabricaron en Vestimentas Rothan, en Williamsburg, Brooklyn.
Robert Rothman.
Robert Rothman.
You know, Rothman was a two-time decathlon champion in college.
¿ Sabes? Rothman fue dos veces campeón de decatlón en la universidad.
- Rothman?
- ¿ Rothman?
So Rothman's gone...
Entonces Rothman se larga...
Teal'c, Rothman, Brecker
Teal'c, Rothman, Brecker :
Do you know Claire Rothman in L.A.?
¿ Conocéis a Claire Rothman en L.A.?
- I'll page Judge Rothman.
Llamaré a la juez Rothman. Me debe un favor.
Doctor Rothman's awaiting the artefact in Lab 3C.
- El Dr. Rothman espera el objeto.
- Doctor Rothman is now studying it.
- El Dr. Rothman la está examinando.
- Rothman couldn't figure out an ashtray.
- Ése no descifraría ni un cenicero.
- Nick, this is Dr. Rothman. - It's a pleasure to meet you...
- Nick, el doctor Robert Rothman.
Cleo, as she has been so colourfully named by Robert Rothman, appears to have been a predator, confirming my theory that the Goa'uld evolved for millions of years before ever taking on hosts.
Cleo, como tan pintorescamente ha sido llamada por Robert Rothman, parece haber sido un depredador, confirmando mi teoría... de que los Goa'uld evolucionaron por millones de años antes de tomar anfitriones
Dr. Rothman, what is it?
Dr. Rothman, ¿ Qué es esto?
Rothman, you're with me.
Rothman, usted conmigo.
- Rothman, I'm so glad you came.
Rothman, me alegra que haya venido.
- Rothman! - Mmm?
¡ Rothman!
- Rothman!
¡ Rothman!
I'll be out of here in a couple of hours. I'll swing by on my way home. I need to print out another copy of the Rothman file.
Debo esperar hasta que el médico me libera... y luego me vienen a lo largo de Rothman para el archivo.
Excuse me, Mr. Rothman.
Discúlpeme señor Rothman.
Arnan Rothman.
Arnan Rothman. encantada.
Rothman, Glenn, Harrison, and Williams.
Rothman, Glenn, Harrison, y Williams.
With Rothman and Glenn and Harrison and Williams... we're gonna win.
Con Rothman y Glenn y Harrison y Williams... Vamos a ganar.
You have a son, Rita Rothman Glenn Harrison Williams.
Tienes un hijo, Rita Rothman Glenn Harrison Williams.
Rothman, Glenn, Harrison, Williams... is on the 29th floor.
Rothman, Glenn, Harrison, Williams... esta en el piso 29.
I'm reading books on Rothman's list of contemporary American authors.
Leo libros de la lista de Rothman de autores estadounidenses.
Rothman?
¿ Rothman?
Who's this Rothman?
¿ Quién es este Rothman?
Max Rothman.
Max Rothman.
And you, Rothman?
¿ Y Ud., Rothman?
You know, Rothman... when I came back from this war,
¿ Sabe, Rothman? Cuando regresé de esta guerra, volví a la nada.
Mr. Rothman : I eat a little grilled fish, no meat... no red meat... lots of fruit, lots of green vegetables, cheese.
Como un poco de pescado asado, nada de carne... de carne roja, mucha fruta, muchas verduras de hoja, queso.
Herr Rothman.
Herr Rothman.
Herr Rothman, I'm... I'm honored.
Herr Rothman, yo... estoy honrado.
Very chic, Rothman.
Muy chic, Rothman.
There's no need for vulgarity, Rothman.
No hay necesidad de ser vulgar, Rothman.
Rothman, you... you've saved my life.
Rothman, Ud... me salvó la vida.
There you are, Rothman.
Allí está, Rothman.
Listen, Rothman, I've lost four years.
Escuche, Rothman, he perdido cuatro años.
One morning, I wish you'd just say, " Good morning.
¿ Y bien? Desearía que una mañana dijera, " Buen día, Rothman.
The lovely Mrs. Rothman?
¿ Y la encantadora Sra. Rothman?
Get in the boat, rothman.
Entra al bote, Rothman.