Ruffnut tradutor Espanhol
41 parallel translation
- Tuffnut, Ruffnut!
¡ Chusco! ¡ Brusca!
Ruffnut and Tuffnut, you take...
Ruffnut y Tuffnut, vosotros tomáis...
No, Ruffnut.
No, Ruffnut.
- Or we could get near them And use ruffnut as a human shield.
O podríamos acercarnos a ellas y usar a Ruffnut como blanco humano.
- Belch, eat Ruffnut. Uh, ow.
Belch, cómete a Ruffnut.
Belch, drop Ruffnut.
Belch, suelta a Ruffnut.
- Where's Ruffnut and Tuffnut?
¿ Dónde están Ruffnut y Tuffnut?
Uh, think like Ruffnut and Tuffnut.
Piensa como Ruffnut y Tuffnut.
Look, about Barf and Belch... We need you and Ruffnut to help us get your dragon under control.
Mira, sobre Barf y Belch... te necesitamos a ti y Ruffnut para ayudarnos a mantener a tus dragones controlados.
- Ruffnut!
- ¡ Ruffnut!
As I've said a million times and as Ruffnut has demonstrated so splendidly, the shield can be your most important weapon. Who's next?
Ya os lo he dicho un millón de veces y tal y como os lo acaba de demostrar Brutilda espléndidamente, el escudo puede ser vuestro arma más importante.
train it so we can keep it and have it spit acid at Ruffnut.
Hipo, rápido... entrénalo para quedárnoslo y hacerle que escupa ácido a Brutilda.
I kind of like it when Ruffnut's in imminent danger.
Es como cuando Ruffnut está en peligro inminente.
Ruffnut and Tuffnut built an emergency bunker - in the academy.
Brutacio y Brutilda han construido un refugio de emergencia en la Academia.
This dragon may still be alive, and you left Ruffnut, Tuffnut, and Snotlout to guard it?
¿ Ese dragón podrías estar vivo, y habéis dejado a Brutacio, Brutilda y a Patán Mocoso vigilándolo?
Ruffnut?
¿ Brutilda?
You guys are fighting for Ruffnut?
¿ Están peleando por Brutilda?
Ruffnut!
¡ Brutilda!
Hey, Ruffnut, looks like you finally got a date that's as ugly as you!
Oye, Brutilda, por lo visto al final has conseguido una cita, ¡ y es tan fea como tú!
Ruffnut, do you put fish oil in your hair?
Está empapado de aceite de pez. Brutilda, ¿ te pones aceite de pez en el pelo?
Hey, if the smell of Ruffnut's hair keeps that dragon calm... gang, that's our way in.
Oye, si el olor del pelo de Brutilda hace que el dragón esté tranquilo... Chicos, ese es el modo de conseguirlo.
Uh, look, don't worry, Ruffnut.
Mira, no te preocupes, Brutilda.
R-Ruffnut, try this.
Brutilda, prueba con esto.
- Sorry. Just very nervous for Ruffnut.
Estoy muy nervioso por Brutilda.
Go on, Ruffnut.
Vamos, Brutilda.
- And Ruffnut...
- Y Brutilda...
Ruffnut.
Brutilda. ¡ No!
Ruffnut has determined that if you boil yak milk, you can freeze it on a stick and dip it in a variety of tasty flavorings,
Brutilda ha comprobado que si se hierve la leche de yak, luego puede congelarse en un palo y sumergirse en una variedad de sabrosos sabores,
If all goes well, it'll be Ruffnut's dead body. And the Wraith tooth.
Si todo sale bien, será el cadáver de Brutilda.
- Yeah, there is, Ruffnut. You willing to put your mutton where your mouth is?
Sí lo hay. ¿ Estas dispuesta a apostar por lo que dices?
Um, by the power, uh, vested in me, I hereby declare that Ruffnut is the...
Por el poder que se me confiere declaro que Brutilda es la...
- When is Ruffnut gonna pay up?
¿ Cuándo pagará Brutilda?
And, Ruffnut, how do you suppose we do that?
¿ Y cómo vamos a hacer eso, Brutilda?
[Ruffnut] Burns with the heat of 1,000 suns.
Quema con el calor de mil soles.
- What did you do with it, Ruffnut?
- ¿ Qué le hiciste?
Eh, I'm Ruffnut... Or am I Tuffnut?
Soy Brutilda. ¿ O Brutacio?
Ruffnut and Tuffnut and Astrid. Fire!
¡ Fuego!
You mean, like when I drank that sour yak milk and gave Ruffnut the "smoky Viking"?
¿ Te refieres a como cuando bebí aquella leche de yak agria y le hice a Brutilda el "Vikingo ahumado"?
Ruffnut, do not move.
Brutilda, no te muevas.
Ruffnut, we have to go.
¡ No!
It's a twin thing. [Ruffnut grunting] You wouldn't understand.
No lo entenderías.