English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Sada

Sada tradutor Espanhol

114 parallel translation
Sada Gen, Chief of the Tartars!
¡ Sada Gen, Jefe de los Tártaros!
YUTAKA SADA KAMATARI FUJIWARA
YUTAKA SADA KAMATARI FUJIWARA
Mr. Sada, you're a man, so couldn't you, say, pursue her stronger?
Sr. Sada, es Vd. un hombre, ¿ no podría, digamos, ir por ella con más contundencia? ¿ Ser firme con ella?
Without telling my father, Mom, or Mikio Sada.
Sin decírselo a papá, mamá o a Mikio.
Keiji Sada as Mr Taniguchi
Keiji Sada Teiji Takahashi
KEIJI SADA as Kageyama
Kageyama : KEIJI SADA
KEIJI SADA YOSHIKO KUGA
KEIJI SATA YOSHIKO KUGA
KEIJI SADA
KEIJI SADA
Keiji SADA
SADA Keiji
SADA Keiji
SADA Keiji
Little Sada, pour me something to drink.
Sada, ponme de beber.
Little Sada... isn't a little girl any more.
La pequeña Sada... ya no es una joven niña.
My Sada, you see, I've come back.
Mi Sada, ya ves, he vuelto.
My Sada!
¡ Mi Sada!
KEIJI SADA
Keiji Sada
You're using Sada here as an excuse to come and see Nisa, right?
Estás usando a Sada como una excusa para venir y ver a Nisa, ¿ verdad?
Sada, why don't you offer Ichi a drink?
Sada, ¿ por qué no ofreces un trago a Ichi?
Sada, kill it quickly!
Sada, ¡ mátala rápido!
Sada... please let me do it.
Sada... por favor déjame a mí.
S...
¡ Sada...
Sada!
¡ Sada!
Sada!
Sada...
Sada...
¡ Sada!
Sada Yutaka, Achiba Shinsuke Sawanobori Mamoru, Okita Shun'ichi
Sada Yutaka Achiba Shinsuke Sawanobori Mamoru Okita Shunichi
- Sada.
- Es Sada.
L'm Sada Abe.
Soy Sada Abe.
Slow down, Sada...
Despacio, Sada...
Let him go, Sada. Don't you see he's tired?
Lárgalo, Sada. ¿ No ve que el está cansado?
You didn't need to sleep with me, Sada.
Tú no precisabas dormir conmigo, Sada.
Come on, Sada, beat me.
Ven, Sada, golpéame.
L can imagine you running to a bar near here, Sada.
Te imagino corriendo a un bar cerca de aquí, Sada.
You belong to Sada and nobody else!
¡ Tú perteneces a Sada y a nadie más!
Listen, Sada, I'm going to become a skeleton... if we remain together.
Escucha, Sada, voy a convertirme un esqueleto... si continuamos siempre juntos.
Yes, Sada.
Sí, Sada.
- Sada!
- ¡ Sada!
Can you take my clothes off?
Ayúdeme, Sada. ¿ Puede desvestirme?
Say,'Hurt me, Sada.'
Diga : "Lastímame, Sada."
Come on, Sada.
Vamos, Sada.
Let her go, Sada.
Déjala, Sada.
Stop, Sada!
¡ Pare, Sada!
Sada...
Sada...
You look weird, Sada.
Tú me pareces extraña, Sada.
Sada, drop the knife.
Sada, larga ese cuchillo.
L want you to try again, Sada.
Quiero que intente de nuevo, Sada.
Sada and Kitisan, forever.
Sada y Kitisan, para siempre.
Sada walked around Tokyo for four days, taking with her... part of Kitisan's body.
Sada anduvo vagando por Tokio durante cuatro días, llevando... consigo parte del cuerpo de Kitisan.
My parents, Tetsuro and Sada Sakura.
Mis padres, Tetsudo y Seda Sakura.
He sends Keiji Sada to get me.
Manda a Keiji Sada a buscarme.
So that time he sent Sada as his messenger to invite me for a drink.
Esa vez mandó a Sada de mensajero para invitarme a beber.
- KEIJI SADA July 1, 1963.
- KEIJI SADA 1 de julio de 1963.
It's Sada.
¿ Quién era?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]