Sanitation tradutor Espanhol
537 parallel translation
Sanitation be hanged! Give me art!
La higiene es aparte, dáme arte.
My old man never made that much in his life... ... working for the Department of Sanitation.
Mi viejo nunca ganó tanto trabajando para el Departamento de Sanidad.
And preserves the sanitation of your home.
Y conserva la higiene de su hogar.
For the sanitation and health of your families?
¿ Por la salud de sus familias?
He has some sanitation problems.
Tiene problemas de salubridad.
I'll sanitation problem him.
Ya le daré yo salubridad.
I've just been glancing through your health and sanitation reports for July.
He echado una ojeada a sus informes de sanidad de julio.
I gave the natives plenty of quinine and a hint or two on sanitation.
He dado quinina a los nativos y un par de consejos sanitarios.
If there's talk of epidemic in town, it'll scare the - with 6 children to a room on mill street and no real sanitation, we can't stop it.
Con seis niños en la misma habitación de la calle Mill y sin unas medidas sanitarias dignas no podemos evitarlo.
See, Sir, for us Americans civilisation is first built on sanitation... on soap and water...
Mire, para nosotros, los americanos, la civilización se fundamenta en la limpieza, en el agua, en el jabón...
The men will be in the uniforms of the City Sanitation Department.
Los hombres vestirán uniformes del Departamento municipal de Sanidad.
This is the Sanitation employee, the neighbours call him "the sweeper". Adele?
Este es el empleado del servicio de limpieza urbana, que en el edificio llaman "el barrendero".
People depend on me for transportation, for hospitals, for sanitation.
La gente depende de mí para los transportes, hospitales, sanidad.
This seems to be more a matter of sanitation.
Parece una cuestión de Sanidad Pública.
See the Sanitation Department.
Sección de Sanidad, por favor.
See Environmental Sanitation.
A Sanidad Medio Ambiental.
Preventive Sanitation.
Medicina Preventiva.
We don't care if it's Public Works, Sanitation,
No nos importa que sea Obras Públicas, Sanidad,
- The sanitation engineer.
- El ingeniero de la sanidad.
Land like this has been purchased at 100 Lire per square mt,.. knowing that soon will arrive water, electricity, sanitation, transportation.
Terrenos como estos han sido comprados... a 100 liras el metro cuadrado, sabiendo que dentro de poco... llegarán el agua, la luz, las cloacas, los medios de comunicación...
This building's sanitation is very poor and some rooms are in a deplorable condition. We fear the worst if this situation is not promptly corrected.
( LEE ) "Las escasas condiciones de salubridad que reúne el inmueble y el estado ruinoso de alguna de sus dependencias hacen temer que cualquier día, de no ponerse un rápido remedio..."
It would take the fire department, the sanitation department and possibly the Boy Scouts.
Haría falta el cuerpo de bomberos, el ministerio de sanidad y posiblemente a los Boy Scouts.
Sanitation.
Higiene.
They've been in the sanitation pit for three years, so they're pretty corroded.
Han estado 3 años en el pozo sanitario, así que deben estar muy corroídas.
The Sanitation Department?
¿ El departamento de limpieza?
Everything affected, sanitation, electricity, power plants...
Todo lo que se vea afectado, sanidad, electricidad, plantas de energía...
It's bad sanitation. Feeding becomes a big problem.
Es insalubre y la alimentación supone un problema.
At this time of the day there is nothing doing unless you're working for the department of sanitation.
A esta hora del día, no pasa nada, a no ser que trabaje para el servicio de recogida de basuras.
I've been lookin'for a job, applied to all the bureaus - customs inspection, sanitation - but once you've been dishonourably discharged they won't even let you clean the sewers.
He buscado trabajo en todos los departamentos : aduanas, recogida de basuras, pero cuando te dan de baja con deshonor, no te dejan ni limpiar las cloacas.
We will need beds, water and food and proper sanitation facilities.
Necesitamos camas, agua y alimentos y servicios sanitarios.
Drainage, sanitation and garbage disposal engineer, first class.
Técnico de alcantarillado, saneamiento y eliminación de basura, primera clase.
And as for sanitation, I think you'll agree it's an absurd waste of the President's valuable time to have to walk from the White House all the way to that little shed at the bottom of the garden.
Y el saneamiento, estará de acuerdo que es una absurda pérdida de tiempo del Presidente tener que caminar desde la Casa Blanca hasta ese cobertizo al fondo del jardín.
I'm a drainage, sanitation and garbage disposal engineer, first class.
Soy técnico de alcantarillado, saneamiento y eliminación de basura, primera clase
I am a sanitation engineer, first class!
¡ Soy técnico en saneamiento, de primera!
I went straight from the medical corps into sanitation.
Yo estuve en el cuerpo militar de Sanidad, y luego al cuerpo de higiene.
Occupation. ; sanitation inspector.
Profesión : Inspector de sanidad.
Last night at Davis Arena, in the main event, Tiger Schlermer lost a decision to Pete "the Kid" Melnick and the Department of Sanitation.
Anoche en la arena Davis Tiger Schlermer perdió contra Pete "El Chico" Melnick y el Departamento de Sanidad.
The committee will be responsible for work schedules, pickets, sanitation, discipline, sleeping arrangements and food and welfare of the men.
El comité... será responsable de los horarios de trabajo, piquetes, limpieza, disciplina, licencias de descanso, comida y bienestar de los trabajadores.
Yeah. How long you work with the sanitation department?
¿ Cuánto lleva en la Sanidad?
Minister of Sanitation, Giovanni Pietrosanto.
Ministro de Sanidad, Giovanni Pietrosanto.
- Sanitation trucks, too.
- incluso Ios cam ¡ ones de basura.
Right. Well, they just settled the sanitation strike.
Han desconvocado Ia huelga de cam ¡ ones de basura.
You rate very high in sanitation.
Calificas muy bien en Sanidad.
Wilbur. Your latest text on sanitation, if you please.
El texto más reciente sobre higiene y sanidad.
- Sir, we've just received this disappointing report... on the new automated sanitation plant.
- Donde esta el desglose? - Señor, recibimos un informe desalentador del plan sanitario automatizado.
- Sanitation squad is here, detective.
- Los de sanidad han llegado.
- Sanitation squad is here.
- Los de sanidad han llegado.
The events after that. Have been pieced together from Miki's police diary. Documents of the Shimane Sanitation Bureau.
Hemos atado cabos después, a partir del registro policial del agente Miki, de documentos del departamento de sanidad de Shimane, de los registros de Kamedake, y de los testimonios de los vecinos más mayores.
No Hildy. Call the Sanitation Department, maybe they've picked him up in some gutter.
Llama al Departamento de Sanidad, quizá lo recogieron de una alcantarilla.
The red folder contains some basic formulas..... Sanitation... ... Citizens in a clean city... etc etc etc... ... Fight against eroticism and pornography.
En la carpeta roja hay algunas fórmulas básicas acerca de la lucha contra el erotismo y la pornografía.
So now I have acquired a lady of the house... a personal jewel... but above all... a purified sanitation system for unchecked waste.
Así ahora he adquirido una señora de la casa... una joya personal... pero sobre todo... un sistema de higienización purificado para la pérdida desenfrenada.