Sausage tradutor Espanhol
3,257 parallel translation
Decided to go as a sausage for Halloween this year?
¿ Decidido a ir como una salchicha este año en Halloween?
The cheese and sausage place?
¿ El sitio del queso y la salsa?
I'll take 50 % of whatever I sell, but let's not get bogged down in how the sausage gets made.
Yo me quedo con el 50 por ciento de todo lo que venda, pero no perdamos el tiempo con los entresijos.
- Sausage?
- ¿ Salchicha?
Your half-dribbled sausage?
¿ Tu salchicha toda babeada?
Cornbread and sausage or breadcrumbs and walnuts?
¿ Pan de maíz y salchicha o empanados y nueces?
Cornbread and sausage.
Pan de maíz y salsicha.
Hand out samples of summer sausage to the moochers at the grocery store?
¿ Ofrecer muestras de salchichas a los gorrones en el supermercado?
I mean, you've seen how good he is with sausage nunchuks.
Me refiero, has visto lo bueno que es con nunchakus de salchicha.
This town sausage - -- who's it for?
El choricito de la Villa, ¿ para quién?
The Blessed Virgin, beside that... this is just a sausage.
La Virgen Santísima al lado de esto... no es más que una gorda.
Well... I brought the sausage-filled bread you asked for.
Que... que te he traído los preñaditos de chorizo que me pediste.
Go ahead and try out the sausage, you'll never see its like in Vienna.
Anda, echa bien del chorizo, que lo que es en Viena, no lo vamos a catar.
Sausage bomb!
¡ Bomba porcina!
I made tempeh sausage.
Te preparé salchichas de soya.
Just steakhouses, sausage factories and slaughterhouses.
Sólo asadores, fábricas de embutidos y mataderos.
Do you know what "bloody sausage" is?
¿ Sabes lo que es "salchicha sangrienta"? ? Do you know what "bloody sausage" is?
All right. That will come with a side of reindeer sausage.
Lo sirven con salchichas de reno.
It looks like a pink sausage!
¡ Parece una salchicha rosada!
Who ordered the double cheese and sausage?
¿ Quién pidió la de queso doble con salchicha?
Nobody needs to see how the sausage gets made, Jules!
No queremos saber cómo se prepara la salchicha.
Before Tuck stepped in, everyone in our village used to call me "The Sausage Wallet."
Antes de que llegara, todos los de mi aldea me decían "La salchicha cartera".
- International sausage smugglers! - Oh, Mingus!
- Contrabandistas internacionales de salchichas!
They took the sausage but not the smell.
Se llevaron las salchicha, pero no el olor.
My father-in-law or girlfriend's father... was detained at Customs for four hours for trying to smuggle in 30lb of sausage.
Mi suegro o el padre de mi novia... fue detenido en la aduana durante cuatro horas por tratar de contrabandear 30 libras de salchicha.
He seems to think that there's a sausage shortage in America.
Da que pensar que hay una escasez de salchichas en Estados Unidos.
You come in here with a sausage, they will get you.
Vienes aquí con una salchicha, ellos te dan.
Oh, sausage juice.
No? Oh, jugo de salchicha.
Please, no sausage juice.
Por favor, no jugo de salchicha.
You'll get your pork sausage, Porky!
¡ Aquí tienes tu salchicha, cerdo!
We lose money at the casino and we eat cabbage and sausage and drink mineral water.
Nos arruinamos en el casino. Comemos repollo, salchichas y bebemos agua mineral.
- We're going to cut the sausage
# Vamos a cortar la salchicha #
It's like he has sausage fingers.
Tiene dedos de salchicha.
The numerous, fertile, happy ones, a mass of dough to be kneaded, that eat sausage, make children, work, count their money, year in, year out, despite epidemics and wars, until their time is up.
Hay una raza numerosa, fecunda, feliz, bonachona, que come su salchichón, tiene hijos, trabaja, cuenta su plata, con buen o mal año a pesar de las epidemias y las guerras, hasta el final de su vida.
We'll leave Saturday at 14 : 20 and arrive at 16 : 15, and we'll have polenta and sausage for dinner.
Saldremos el sábado a las 14 : 20 y llegaremos a las 16 : 15,... y tendremos polenta y salchichas para cenar.
- Sausage gives you indigestion.
- Las salchichas te indigestan.
Okay, check between the sausage and the bun.
De acuerdo, revisa entre el pan y la salchicha.
Scrambled eggs and sausage, sir?
¿ Huevos revueltos y salchichas, Señor?
A sausage, a steak, a chocolate souffle, some fancy fondue, and I'll bid you adieu!
# Frijoles, salchichas, pastel de manzana. Te juro que no miento. # # Vamos, por favor, ayúdeme.
Sausage and pepper.
- Salchicha y pimiento.
Don't give him sausage.
No le des salchicha.
A sausage from Molene, Mr Ziani?
¿ Una salchicha de Molène? No.
Nougat from Montelimar, Savoy cabbage, sausage from Morteau, choucroute from Alsace and now sardines Molene!
Después del nougat de Montelimar, la fondue de Savoie, la longaniza de Morteau, el chucrut de Alsacia, viene la sardina de Molène.
- Sausage, then.
- Entonces, salchichas.
Will you stop breathing on me with your sausage breath?
¿ Puedes dejar de respirarme encima con el aliento a salchicha?
Biscuits, chocolate, sausage, sauerkraut and beer.
Panecillos, chocolate, salchichas, chucrut y cerveza.
Same way I believe God should hit the buffet, the turkey sausage is excellent.
Y Dios necesita servirse, la salchicha está rica.
Extra Polish sausage, German sausage, Belgian Sausage,
Salchica polaca suplementaria, Salchicha Alemana, Salchicha Belga,
- Russian sausage- - - Nope.
Salchicha Rusa...
It would fit her like a silk stuffed sausage casing.
Le quedaría como una cubierta de seda de una salchicha rellena.
- A sausage.
Busca, que para eso te pagan.