English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Schrödinger

Schrödinger tradutor Espanhol

121 parallel translation
Ask me to research wave-particle dualities or the Schrödinger Equation, and I'm a hellcat.
Pídeme que investigue las dualidades de las ondas o la ecuación Schrödinger, y soy una máquina.
Schrödinger.
Schrödinger.
The main thing was to create a carrying wave including the photo-propagation process and Schrodinger principle, to travel in time.
El problema principal fue crear una onda portadora... que incluya el proceso de foto-propagación... y el principio de Schrödinger... para viajar en el tiempo.
Schrà ♪ dinger's equation.
La ecuación de Schrödinger.
It's Schrödinger's cat.
Es el Gato de Schrödinger.
No, it wasn't my cat. It was an experiment designed by this guy named Schrödinger.
No, no era mi gato era un experimento diseñado por un tipo llamado Schroedinger.
Warrant Officer Schrödinger, it's not showing anything on our end.
Oficial Schrödinger, esta cosa no esta mostrando nada
Warrant Officer Schrödinger, stop being rude.
Oficial Schrödinger, no seas tan ruda
Schrödinger?
"¿ Qué"? ¿ Qué sucede, Schrödinger?
And that's Schrodinger's Paradox, right?
¿ Y esa es la Paradoja de Schrödinger, no?
He was a giant, studied with Heisenberg and Shrdigger.
Él era un gigante. Como Heisenberg y Schrödinger.
Schrdigger had a cat.
Schrödinger tenía un gato.
Quantum physics, alien abductions, Schrödinger's cat.
Física cuántica, secuestros extraterrestres, y demás.
- A Schrodinger oscillator.
- Un oscilador de Schrodinger?
When you were fitting the Schrodinger oscillator, did you see two baryon shields?
Cuando ajustaste el oscilador de Schrodinger, ¿ viste 2 escudos de bariones?
Walter, come on. That's Schrodinger's cat.
- Eso es como el gato de Schrodinger.
September 26th I've been thinking about sending "Schrodinger" through.
26 de septiembre... he estado pensando sobre enviar a "Schrodinger" dentro.
See you soon, Schrodinger!
¡ Te veré pronto, Schrodinger!
I'm a failure, Schrodinger.
Soy un fracaso, Schrodinger.
His name's Schroedinger.
Se llama Schrodinger.
His name, that is. Schroedinger's cat...
El gato de Schrodinger.
Uh, see, there was an Earth physicist by the name of Erwin Schroedinger.
Había un físico en la Tierra que se llamaba Erwin Schrodinger.
I speak, of course, of Schroedinger.
Me refería a Schrodinger.
Don't forget Schroedinger.
No olvides a Schrodinger.
Suddenly, scientists had the tool to help them study the chemistry of the heavens. Lifted off.
Bien, en 1925 Erwin Schrodinger, un físico austríaco escribe formalmente la Ecuación de Onda que gobierna al electrón
Yes, the music.
La música. Schrodinger's cats.
Schrodinger's Cats. A band I played with in grad school.
Es un grupo con el que toqué en mi postgrado.
No offensive lyrics from Schrodinger's Cats.
Ya no hay letras ofensivas de los Schrodinger's Cats.
But Erwin Schrodinger said
Pero Erwin Schródinger.
Now, um, the crux of the measurement problem is precisely that... although the Schrodinger equation predicts under certain circumstances - circumstances which we basically know how to reproduce in the laboratory - that basketballs should go into states like that -
Ahora. El quid del problema de medición es precisamente que... aunque la ecuación de Schródinger predice que bajo ciertas circunstancias... circunstancias que básicamente sabemos reproducir en el laboratorio... las pelotas deberian entrar en estados de esa manera... estados donde no existe ningún hecho comprensible... ni siquiera ninguna pregunta sensata acerca de dónde están.
He's like Shrödinger's cat ;
Él es como el gato de Schrodinger.
We might consider Schrodinger's cat.
Podríamos considerar el gato de Schrodinger.
Schrodinger?
¿ Schrodinger?
Anyway, in 1935, Erwin Schrodinger, in an attempt to explain the Copenhagen interpretation of quantum physics, he proposed an experiment where a cat is placed in a box with a sealed vial of poison that will break open at a random time.
De todas maneras, en 1935, Erwin Schrodinger, en un intento de explicar la Interpretación Copenague de la Física Cuántica, propuso un experimento en el que un gato se ponía en una caja hermética con un vial de veneno que se abriría en un momento aleatorio.
Just like Schrodinger's cat, your potential relationship with Leonard right now can be thought of as both good and bad.
Igual que el gato de Schrodinger, tu relación potencial con Leonard ahora mismo puede pensarse que es tanto buena como mala.
In 1935, Erwin Schrodinger...
En 1935, Erwin Schrodinger...
Schrodinger's cat.
El gato de Schrodinger.
But before you say anything, have you ever heard of Schrodinger's cat?
Pero antes de que digas nada, has oido hablar alguna vez del gato de Schrodinger?
Actually, I've heard far too much about Schrodinger's cat.
En realidad, he oido demasiado acerca del gato de Schrodinger.
It's called the Schrodinger's Cat Experiment. Erwin Schrodinger was a founding father of atomic theory.
Esta era la oficina de George Gamow en la Universidad George Washington.
Next you take Schrodinger's cat, which in this case is a lovely Norwegian forest cat called Dawkins. I should point out that this isn't real cyanide.
Para Gamow, el postular que el helio existiera en el universo antes de que se formaran el sol y las estrellas lo obligaba a buscar otro lugar que fuera capaz de generar helio.
The paradox of Schrodinger's cat and the contradictory nature of the measurement problem really does force us to accept that tiny objects down at the atomic scale obey their own set of profoundly strange rules.
Esto significa que el pasado el universo debería haber sido mucho más pequeño y en un pasado muy, pero muy distante, todo el universo debe haber sido un pequeño punto, casi infinitesimal.
Uncertainty may be your best chance. I feel like schrodinger's cat.
La incertidumbre puede ser su mejor oportunidad me siento como el gato de schrodinger.
What could have happened is... schrodinger's theoretical experiment... of the cat in the box.
lo Qué podría haber pasado... en el experimento teórico de schrodinger... del gato en la caja
That suggests an interesting variation of Schrodinger's cat experiment, where in an object "is" in a state of superposition, and neither "is," nor "isn't", for want of observational...
Eso sugiere una variación interesante del experimento del gato de Schrodinger, donde un objeto "está" en un estado de superposición, y ni "está", ni "no está", por deseo de observación...
Opposites extremes... inexplicable paradox perhaps best left in a bowl full of kibble to be lapped up by Schrodinger's cat.
Los extremos opuestos son definiciones de la misma cosa. Una inexplicable paradoja quizás mejor dejarla en un cuenco lleno de pienso para ser lamido por el gato de Schrodinger.
Schrodinger's cat?
¿ El gato de Schrodinger?
So to the world, we're Schrodinger's cat - dead and alive at the same time.
Para el resto del mundo, somos el gato de Schrodinger : Estamos vivos y muertos al mismo tiempo.
She's your Schrodinger's cat.
Ella es su Gato de Schrodinger.
Schrodinger's cat is a thought experiment.
Gato de Schrodinger es un experimento mental.
This is the beginning of a 2,600-year journey we're going to take together from the ancient Greeks through Isaac Newton to Niels Bohr to Erwin Schrodinger to the Dutch researchers that Leonard is currently ripping off.
Este es el principio de un viaje de 2600 años que vamos a hacer juntos desde la antigua grecia pasando por Isaac Newton hasta Niels Bohr a Erwin Schrodinger a los científicos holandeses que Leonard está ahora mismo timando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]