English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Score

Score tradutor Espanhol

9,801 parallel translation
I'm settling a score that's taken way too long to settle.
Estoy saldando una cuenta que se ha postergado demasiado.
Tell her to back off so you can score some tail.
Dila que retroceda, así puedes conseguirte un culo.
Maybe I been there with a boy or to score some weed.
Puede que haya ido, con un chico, o a pillar algo de hierba.
Look, I can score weed other places.
Mira, puedo conseguir la hierba en otros sitios.
You should be bringing flowers here, not looking to score drugs!
¡ Deberías traer flores aquí y no tratar de conseguir drogas!
Been a while. You can score one more for the good guys.
Puede anotar una más para los chicos buenos.
How do you score that?
¿ Cómo consigues eso?
And the winner with a perfect score is...
Y el ganador con una puntuación perfecta es...
I evened the score, didn't I?
Te vengué, ¿ no?
Listen, if you could send enough product for one last, humongous score, I could move it.
Envíame producto para una última entrega gigante.
Where'd you score them?
¿ De dónde las has sacado?
Where'd you score them?
¿ Dónde las conseguistes?
Where'd you score them?
¿ Dónde las conseguiste?
Every time they score you...
Cada vez que puntúan tú..
That's a very good score.
Esa es una muy buena puntuación.
Frankie told me about your, uh, score on the lieutenant exam.
Frankie me contó lo de tu puntuación en el examen para teniente.
One last big score, then ride off into the sunset.
Un último gran golpe, entonces cabalgar hacia el atardecer.
I'm about to score a shitload of 80s.
Estoy a punto de anotar un chingo de años 80.
We go score some cash, I wake up in the morning, I can't live with myself.
Vamos anotar algo de dinero, me despierto en la mañana, No puedo vivir conmigo mismo.
He told me about his big score.
Me contó que tenía un gran negocio.
Then I waited for you to lead me to your half of the score.
Después, esperé a que me llevaras hasta tu mitad.
Took that damn ASVAB test a few times, but I couldn't score high enough to get into the Air Force or the Navy.
Tome esa maldita prueba ASVAB en un par de veces, pero, no pude conseguir un puntaje suficientemente alto, como para... entrar en la Fuerza Aérea o a la Marina.
Score.
Gol.
Oh, just settling an old score with an old friend.
Solo estoy saldando una cuenta con un viejo amigo.
Might have figured you'd want to even the score.
Supuso que querrías ponerte a mano.
I've got no score to settle.
No tengo ninguna cuenta pendiente.
So, why don't you say, "Ivo will be lucky to score three goals this season."
Entonces di : " Ivo tendrá suerte si anota tres goles en esta temporada.
He will score 20...
- Anotará 20...
All right, even if that's true, you should attack her for using the hurricane to score sympathy points.
Bueno, si fuera cierto deberías atacarla por usar el huracán para ganarse a la gente.
Carter went to score drugs.
Carter fue a comprar drogas.
Or he could've had an immediate score to settle outside.
O tendría alguna deuda que saldar fuera.
We're not going back to score some...
No vamos a volver para pillar...
We could really use something to even the score.
Nos vendría realmente bien algo para poder igualar el marcador.
We need to go over tomorrow's score.
Tenemos que superarnos mañana.
You score a ticket?
- ¿ Has conseguido una invitación?
You keeping score here?
¿ Llevas la cuenta?
First and second if we're keeping score.
Lo primero y lo segundo, si alguien lleva la cuenta.
This is because the students gave you the highest score on your teacher evaluations.
Esto es porque los estudiantes están sacando las mejores notas en sus evaluaciones.
It should be noted that if there were an endorphin test, these two would score through the roof.
Cabe señalar que si hubiera un test de endorfina,
You know, club owners score mad dates.
Los dueños de los pubs tienen muchas citas.
I was trying to score points with Lolly by helping you and Andy make peace.
Estaba tratando de ganar puntos con Lolly ayudando a ti y a Andy hacer las paces.
So, Andy, we're dying to know, how did you score a tall drink of water like will?
Andy, nos morimos por saber ¿ cómo conseguiste a un bombón como Will?
What do I need to score a ring like that, huh?
Cuanto necesito para un anillo como ese, eh?
It'd score me major points to get us tickets.
Oh, realmente no lo es.
I've been looking to score a good diamond heist.
He estado pensando en un buen atraco de diamantes.
And then that certain somebody let Dr. Levine score the winning basket, which meant a lot to the doc'cause the dude is, like, Guinness book short.
Y luego, ese cierto alguien dejó que el Dr. Levine encestara la canasta ganadora, lo que significó mucho para el doctor porque el tío es bajo de libro Guinness.
The ultimate score.
¡ El éxito máximo!
If you can score the Jakk, I can show you a way to beat the Rain.
Si puedes conseguir el jakk, puedo mostrarte una forma de ganarle a la lluvia.
You're not the first woman I've had to score drugs for.
No eres la primer mujer a la que he tenido que conseguirle drogas.
My plan is to score some ludicrously straight brain.
Mi plan es para anotar un cerebro ridículamente recto.
Whoo! That's a real good score.
- Es muy buen puntaje.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]