English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Scrambled eggs

Scrambled eggs tradutor Espanhol

563 parallel translation
Scrambled eggs.
Huevos duros.
Scrambled eggs.
Huevos revueltos.
And two fried eggs, two poached eggs... two scrambled eggs, and two medium-boiled eggs.
Y dos huevos fritos, dos escalfados, dos revueltos y dos pasados por agua.
Did you say something about scrambled eggs?
¿ Has dicho algo de huevos revueltos?
You want some scrambled eggs, dear?
¿ Quieres huevos revueltos, querida?
After all, if I want scrambled eggs I can get them for myself.
Al fin y al cabo, si quiero huevos revueltos, puedo preparármelos yo misma.
If you can manage the bread, I'll whip you up some scrambled eggs... that'll be a poem.
Si te encargas del pan, te batiré unos huevos revueltos... que serán un poema.
# Scrambled eggs in the new-mown hay
Scrambled eggs in the new mown hay
I'll have some scrambled eggs made for you, and a plain salad.
Haré que le preparen unos huevos revueltos y una ensalada.
You're certainly making me pay for my scrambled eggs, aren't you?
Me haces pagar caros estos huevos hervidos, ¿ verdad?
You don't want to eat your nice scrambled eggs?
¿ No quieres comer tus deliciosos huevos hervidos?
Scrambled eggs.
Huevos hervidos.
Oh, I... I'll just have some scrambled eggs.
Sólo quiero huevos revueltos.
For me, scrambled eggs.
Para mí, huevos revueltos.
I tried to telephone you and the children to wish you a merry Christmas and to tell you I'm now wearing three stripes on my sleeve and some embarrassingly shiny scrambled eggs on my cap.
Traté de llamar a ti y a los niños para desearles feliz Navidad y decirles que llevo tres bandas en la manga y unos huevos revueltos en el sombrero.
I want some orange juice... buttered toast, scrambled eggs and coffee.
Quiero un jugo de naranja... tostadas con mantequilla, huevos revueltos y café.
- So... I'd be happy with two scrambled eggs and a latte right now.
- Y después... me conformaba con dos huevos estrellados y un cafelito con leche.
Scrambled eggs. You're certainly in a gay mood.
¡ Huevos a la plancha!
I can offer you scrambled eggs with salmon.
Le puedo ofrecer huevos revueltos Con salmón.
Orange juice, scrambled eggs and you-know-what!
Jugo, huevos y lo que ya saben.
I would've never seen the United States or eaten "chili and beans", and "scrambled eggs".
Sin conocer los United States ni el chili and beans ni el jamon eggs.
- and fix some scrambled eggs and toast.
- y hagamos unos huevos y tostadas.
- Scrambled eggs?
- ¿ Huevos revueltos?
Oh, I'll just ha-have s-some scrambled eggs.
- Huevos revueltos.
When he painted a naked woman, you knew it was a woman - and not an order of scrambled eggs.
Cuando pintaba una mujer desnuda, se sabía que era una mujer,... y no un plato de huevos revueltos.
- Scrambled eggs and spuds.
- Huevos revueltos con papas.
Scrambled eggs and spuds and the like. Simply fantastic.
Hace huevos revueltos con papas y cosas por eI estilo.
Scrambled eggs with little sausages.
¿ Huevos revueltos con salchichas?
I'll make scrambled eggs of that damned lawyer!
Por fin haré picadillo al maldito abogado.
- Scrambled eggs.
- Huevos revueltos.
First time I tried cooking, it was the maid's night out. and I was gonna cook scrambled eggs and bacon for my dad and me.
La primera vez que intenté cocinar, era la noche libre de la sirvienta, e hice huevos revueltos y bacón para mi padre y para mí.
The kids want oatmeal, and I like scrambled eggs and bacon.
Los niños quieren cereales y yo huevos con bacon.
We have a little... scrambled eggs?
Tenemos un poco de... ¿ huevos revueltos?
Then I'll drag her up to my new house, and she'll cook scrambled eggs... and love me if I never wrote another lousy book as long as I live.
La llevaré a mi nueva casa, y me cocinará huevos revueltos... y me amará incluso si vuelvo a escribir otro libro estúpido.
The doctor, he says to me, he says, that my brain is a little mixed up, you know like, I don't know, scrambled eggs.
El médico me dijo que tengo el cerebro un poco confundido, no sé, como huevos revueltos, digo...
He hates scrambled eggs.
¿ Una tortilla de huevos? Ya lo tiene harto.
Nice scrambled eggs, and we don't want them to get cold, do we?
Estos huevos revueltos están muy ricos y no querrás que se enfríen, ¿ verdad?
THEY'RE NOT BUYING SCRAMBLED EGGS.
No compran los huevos revueltos.
Somebody brought us here, put us to bed, there's probably bacon sizzling and scrambled eggs waiting downstairs right now.
Alguien nos trajo aqui, nos puso en la cama y seguramente hay tocino en un plato con huevos revueltos esperando abajo en este momento.
No scrambled eggs.
No hay huevos revueltos.
Scrambled eggs. No!
- Huevos revueltos.
Tonight we scrambled eggs!
Esta noche tenemos huevos revueltos.
How about some scrambled eggs?
¿ Huevos revueltos va bien?
You've been bragging about your scrambled eggs.
Dices que te salen muy bien los huevos revueltos.
Scrambled eggs, I think.
Creo que huevos revueltos.
You know you got... a plate of scrambled eggs in the bathtub?
¿ Sabías que tienes un plato con huevos revueltos en la bañera?
We'll have cereal, milk and scrambled eggs.
Tomaremos cereales, leche y huevos revueltos.
- Daddy's gonna fix some scrambled eggs.
- Papá va a preparar huevos revueltos.
Do you want the eggs fried or scrambled?
¿ Los huevos revueltos o estrellados?
How do you want your eggs, scrambled or fried?
¿ Cómo quieres los huevos, fritos o revueltos?
I ordered boiled eggs and they've scrambled them, but it doesn't matter.
Ordené huevos cocidos y los trajeron revueltos, pero no importa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]