Ses tradutor Espanhol
99 parallel translation
- Shut up.
Que le ses lounge.
Jurez-vous solennellement de soutenir la dignite... de la Republique Francaise contre tous ses enemis... vos superieurs de la Legion Etrangere?
Jurez-vous solennellement de soutenir la dignite... de la Republique Francaise contre tous ses enemis... vos superieurs de la Legion Etrangere?
- Ses jambes ont mal.
Ha sido difícil, le duelen las piernas.
Or been eaten by wild animals.
O ses comido por los animales salvajes.
"They were set free because they didn't commit the crime they were accused of."
"Ellos han sido absueltos por no haber cometido el delito por el que ses acusaba."
Perhaps you don't know that in that hospital there are only sick women, but not sick of plague or cancer...
Probablemente no sabes en ses hospital ingresan sólo a mujeres enfermas, no de peste o de cáncer...
Because its already late at night the light is gone and the heat ;... the dawn will find me, here... prostrated at your... extremities.
Porque ya es noche cerrada tú ni siquiera me ves ;... me encontrará la alborada, aquí... rendido a tus pie... ses.
We're here on the sixty -...
Estamos en la ses... ¡ Hey!
You know, Ses, girls like you come along once in a lifetime.
¿ Sabes, Ses? Las chicas como tú aparecen sólo una vez en la vida.
To the convention and half the people that are supposed
A la convención y la mitad de la gente que ses supone
Paris se réveille Et il ouvre ses prisons
París se despierta... y abre sus prisiones...
Quand Paris se met en colére Venez voir ses fusils rouillés Qui clignent de l'oeil aux fenêtres
Las calles estallan... cuando París se enfurece con sus fusiles herrumbrados... pestañea a las ventanas.
In every seat of power, in every country around the world?
¿ En todos los asientos del poder de todos los paıses del mundo?
- Non, monsieur. Ses parents sont morts.
No señor, sus padres murieron.
rie of competition? es in vain rivers pa? ses... over one million?
¿ Atracción entre un hijo y una madre?
Where are the Geraldos? Where are the Eubankses-ses?
¿ Dónde están los Geraldos y los Eubanks?
Le cóndor, le grand oisseau de la famille des vulturides, avec son bec un peu curvée, il mange les plus petits de la région, mange.... ll vole majestueux avec ses ailes très grandes son crie animaux les
Le cóndor, le grand oisseau de la famille des vulturides, avec son bec un peu curvée, il mange les plus petits de la région, mange.... ll vole majestueux avec ses ailes très grandes son crie animaux les
Le vol majestueux du cóndor, avec ses ailes.... its a beautiful poem....
Le vol majestueux du cóndor, avec ses ailes.... - iEs un bello poema....
M.J. and Scottie'll take care of the Knicks.
MJ y Scottie ses haran cargo de los Knicks.
They have been created only to make trouble for the rich ones That's why this rich gentleman hates them very very much
Han sido creados solamente para dar problemas a los ses ricos es por eso que un millonario caballero los odia sumamente mucho
I appreciate that, but raising $ 2 million is not easy.
Se los agradesco, niños, pero juntar 2 millones no ses fácil.
One was struck by lightning... and then there were six.
A uno le mató el tlueno... Quedalon ses.
Six little Indians tried to live and thrive, one tripped over a gun and then there were five.
Ses pilatas pequeñas... Uno se lesbalazó, quedalon cinco
"So des-pe-rate..."
"Tan de-ses-pe-ra-do..."
I look at her ( it ), me touche ses small cold hands...
La miro, toco sus manitas frías...
The defense wants its brokers to cast the impression of being logical.
Porque la defensa quiere que ses directivos sean lógicos.
So you three have, what, banded together to be pains in my ass? We're your arch nemesises... ses. You might've beaten us this time, Slayer, but next time... ( Jonathan ) Maybe not!
somos tus super-enemigos puede que nos hayas vencido esta vez, Cazadora, pero la proxima vez... puede que no!
We're your arch-nemesises... ses.
somos tus archi-enemigos.
I give you my arch-nemesises... ses.
y estos son mis archi-enemigos.
Il lui restait sa jupe à enlever, elle I'a laissé glisser sur ses jambes.
Luego se desabrochó la falda y la dejó deslizarse por sus caderas.
We're your arch-nemesises... ses.
Somos tu archi-némesis.
It's a family heirloom.
It'ses una herencia familiar.
We're SES.
SWAT es policía de LA.
We're better.
Nosotros somos SES. Somos mejores.
LA SES.
LA SES.
It's still SWAT and SES.
Aún son SWAT y SES.
SWAT and SES...
SWAT y SES...
Tally, SWAT and SES!
Tally, SWAT y SES!
For the last six years, I ran the toughest leg of the relay... against the same guy from SES.
Por los últimos seis años, corrí la parte más resistente del relevo... contra el mismo tipo de SES.
Typical SES, all mouth.
Típico de SES, pura boca.
You're currently # 1 on the SES's transfer list.
Ud. es el # 1 en la lista de transferencia del SES.
SES transferred him in for speed, not skill.
SES lo transfirió por su velocidad, no destreza.
If I'd known he was on drugs, he'd never have gotten into SES.
Si hubiera sabido que estaba en drogas, nunca hubiera sido aceptado en SES.
You refused to help us and thousands of Jaffa died needlessly.
¿ No provocados? Ses negaron a ayudarnos y miles de Jaffa murieron innecesariamente.
get your a-s-ses back to the car.
Vuelva con sus Culos al carro.
All the night clubs melted, the concessionaires they left to the bankruptcy, the jeweler'ses.
Todos los clubes nocturnos se fundieron, los concesionarios se fueron a la bancarrota, las joyerías.
Say a woman has money to buy material. She ses clothing at the market.
Digamos que una mujer tiene dinero para comprar materia prima ella vende ropa en el mercado.
( bell jingling ) CHEEE-SES!
¡ Quee - e - e - sos!
ses.
Yo no me elevo.
DAYS OF WINE AND D'OH'SES
BIENVENIDOS A LA CENTRAL NUCLEAR DE SPRINGFIELD
Spare me the "Yo no sés." We know.
Ahórrame los "yo no sé". Lo sabemos.