Sewer tradutor Espanhol
1,803 parallel translation
Through the old sewer pipe.
A través del viejo canal de desagüe.
Somewhere on the other side of this wall is the main drainage pipe to the prison's old sewer system.
En algún lugar al otro lado de esta pared está la tubería central de drenaje para el viejo sistema de drenaje de la prisión.
Stabbed to death in a sewer.
Los mataron a puñaladas en una cloaca.
Died in the bottom of some sewer.
Murieron en el fondo de una cloaca.
Dutch found a J.P. Necklace in the sewer next to Carl and Scooby's bodies.
Dutch encontró un collar con J.P. En la alcantarilla, junto a los cuerpos.
How do you get two cops in a sewer?
¿ Cómo se meten dos policías en una alcantarilla?
The shapeshifter could be using the sewer system to get around.
El metamorfo pudo usar el sistema de alcantarillas para escabullirse.
I just appreciate you prying this one out of the sewer grate.
Y yo te agradezco que sacaras éste de la alcantarilla.
I thought you were one of those alligators that come up from the sewer
Creí que eras un lagarto de ésos que suben por las cloacas.
In 1896, he was the one who discovered that the River Ganges, an open sewer, really did have magical powers when you drank it, but when you boiled the water to kill the germs, it lost it's magical powers.
En 1896, fue quién descubrió en el río Ganges, una alcantarilla abierta, que realmente tenía poderes mágicos cuando la bebías, pero cuando hervías el agua para matar los microbios, perdía sus poderes mágicos.
- Underground sewer? - That's right.
- ¿ Alcantarillas subterráneas?
But according to area and its land, there's actually various type of underground sewer... to handle different kind of conditions.
Pero según la zona y el terreno existen varios tipos de alcantarillas subterráneas que se adaptan a diferentes condiciones.
See you in the sewer.
Nos vemos en el drenaje.
Oh! That sewer took forever to fix!
Tardamos mucho para arreglar la alcantarilla.
Would you stop talking and fix the sewer?
¿ Podrían dejar de hablar y arreglar la alcantarilla?
I'll kill him, the useless little sewer rat!
Lo mataré.
I've seen a lot of those things floating'here in the sewer.
Vi muchos de esos flotando aquí en la cloaca.
Try to go easy on the manure It's a dance floor, not a sewer
No se pasen con el abono Es una pista, no el desagüe
They do not, repeat, not, have food like this in the sewer.
Ellos no lo hacen, repito, no, tener comida como esta en la red de alcantarillado.
A sewer rat!
Una rata de alcantarilla!
After a hard day navigating sewer pipes, there's nothing better than relaxing in a Jacuzzi whirlpool bath.
Después de un duro día de trabajo navegar por las tuberías de desagüe, no hay nada mejor que relajarse en una bañera de hidromasaje jacuzzi.
I'm... in... the sewer!
Estoy... in.. la alcantarilla!
We didn't make this fucking... sewer, we just work in it.
Nosotros hicimos esta jodida alcantarilla.
- Martha. My life is a never-ending sewer of maggots like you.
Martha, mi vida es una letrina interminable llena de lombrices como usted.
I'm in the sewer.
Estoy en la alcantarilla.
I really don't. I think it's a sewer job.
Creo que es un trabajo de cloacas.
Every kind of rat, be it a sewer rat or a field rat or a rug rat, is basically a Norway rat.
Todas, ya sean las de alcantarilla, las de campo o las cría... son ratas noruegas.
It's like a big sewer.
Es como una gran cloaca.
This is the sewer.
Esta es la cloaca.
My daughter is alive in the sewer!
¡ Mi hija está en las cloacas!
How long's it been since she's eaten? Down in the sewer?
¿ Cuánto ha pasado desde que esa cosa se la llevó a las cloacas?
Including the Han River sewer map.
Incluyendo el mapa de las cloacas del Río Han.
I got it from a civil servant who knows the sewer system.
Me lo pasó un funcionario que conoce el sistema de cloacas.
Hey, did Hyun-seo describe any special traits of the sewer?
Hey, ¿ Te dio Hyun-seo alguna pista sobre la cloaca?
Hyun-seo said it was a big sewer.
Hyun-seo dijo que era una cloaca grande.
Put your time into searching another sewer instead.
Usad el tiempo para buscar en otra cloaca.
It's not a cave, it's a sewer.
No es una cueva, es una cloaca.
When we left the Han River. we just separated in the sewer.
Cuando nos fuimos del Río Han, nos separamos en las cloacas.
A huge sewer.
Una cloaca inmensa.
Yes, he says his daughter is in a sewer near Won-hyo bridge.
Sí, mi hija está en una cloaca cerca del Puente Wonhyo.
Yes, he says his daughter is in a sewer near Won-hyo bridge.
Dice que su hija está en una cloaca cerca del Puente Wonhyo.
This establishment, Beatrice Lippincott, is a sewer of prurience and depravity!
¡ Este establecimiento, Beatrice Lippincott, es una cloaca de lujuria y depravación!
Charged me for an hour, the sewer.
Pero me cobró una hora, el muy cerdo.
Look at these little fucking sewer rats.
Miren a esas pequeñas ratas de cloaca.
A warren of tunnels and fissures, forgotten coal cellars, sewer lines, storm drains, subbasements, access shafts, easements and crawlspaces - some as old as the city itself.
Una madriguera de túneles y fisuras carboneras olvidadas, cloacas, alcantarillas subsótanos, ductos de acceso, canales aliviadores y pasadizos. Algunos tan antiguos como la ciudad misma.
Storm sewer.
Una alcantarilla.
The construction crew down the street hit a sewer line.
La obra de esta calle ha roto una tubería de alcantarilla.
Let the rest of us wade through the sewer.
Déjanos al resto vadear en la cloaca.
Nothing that don't belong in no sewer.
Nada que no pertenezca en ninguna alcantarilla.
It could be a walk in the sewer.
No me importa si es un paseo por la alcantarilla.
Sorry, sewer problems.
Problemas de alcantarillado.