English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / She's alone

She's alone tradutor Espanhol

1,597 parallel translation
She's never forgiven me for leaving her all alone.
Nunca va a perdonarme por haberla dejado sola.
Ahh, yeah. Well, she's not alone.
Sí, bueno, como la mayoría.
You know, whether she's going to form... a powerful alliance with a prince or go it alone.
Si va a formar... una poderosa alianza con un príncipe o si lo hará sola.
She's all alone, Paul.
No tiene a nadie, Paul.
But for example at your mother's home, she is alone, right?
Pero por ejemplo en la casa de mamá, está ella sola, ¿ verdad?
And she's just left there, all alone!
¡ Y la dejaron ahi, completamente sola!
Since then, she's been alone.
Desde entonces, ella ha estado sola.
Although twins, she alone was safe from Dad's hands.
Aunque éramos gemelas, solo ella se salvaba de las manos de mi padre.
She's all alone.
Ella está sola.
She's doing everything alone.
Lo está haciendo todo sola.
She's gone through this all alone and that's not fair.
Ha pasado por todo esto sola y eso no es justo.
She's old enough to go to her lessons alone.
Ya tiene edad suficiente como para ir sola a clase.
She's the one person who could get Keene alone, away from his men.
Es la unica persona que puede llegar a Keene sola lejos de sus hombres.
She's been sleeping alone for months.
Hace meses que duerme sola.
I know she's not alone.
Sé que no está sola.
There's also some question as to whether or not she acted alone or actually meant to fire the gun.
También hay dudas sobre si actuó sola o si disparó intencionalmente.
I'm just making sure that she's not alone even for -
Sólo quiero asegurarme de que ella no esté sola, en caso de...
She's so alone.
Está muy sola.
I know she's alone a lot.
Sé que está sola casi siempre.
Just so you know, I'm only letting you drive with us because your car's in the shop. I don't want you getting used to being the third wheel on my dates with Hannah. She and I are a couple now, and couples need alone time.
Entiendo que tenga que llevarte a la tienda porque no tienes el coche pero no quiero que te acostumbres a apalancarte conmigo y con Hannah ahora somos pareja y necesitamos intimidad
And she's hurt that you asked her to be alone at serena's grave yesterday.
Ella está dolida, porque parecía que querías estar solo, en la tumba de Serena, ayer.
She's all alone.
No tiene a nadie.
I mean, that's apparent from the outfits alone... but to let one of the last real he-men go free... she should up that dosage, baby.
Es decir, es evidente por la ropa que usa... pero nadie deja libre al único hombre viril... debería seguir un tratamiento.
The medical records from the children's hospital in Augusto where they treated Becky George after she showed up on her front porch all alone, after 18 months missing.
La historia clínica del Hospital Infantil de Augusto, donde Becky George fue tratada después de aparecer frente a su porche, completamente sola, después de 18 meses desparecida.
She's never gonna leave you alone.
De otra forma, nunca te dejará tranquilo.
No, she's at home. I wouldn't dare leave mine at home alone, if she were that good-looking.
O el hecho que es imposible conseguir una cita para cenar contigo.
Rickett does work alone, but if he's hiding her, maybe he's afraid she'll lead us in the right direction.
Rickett trabaja solo pero oculta a la novia. Quizá teme que ella nos lleve por el rumbo correcto.
Nicki's alone. She could be hurt.
Podría estar herida.
Every time a red-headed woman who lives alone hears the wind jangling a loose screen, she thinks she's got a close encounter with the Phoenix Phantom.
Cada vez que una mujer pelirroja que vive sola oye el viento golpeando contra una cortina colgante cree que tiene un encuentro cercano con el Fantasma Phoenix.
So she's alone. She presses her thumb.
Entonces ella esta sola, aprieta el pulgar...
So she's in there alone at night, testing something nobody knew about. Thanks.
Entonces estaba ahí sola, por la noche, testeando algo de lo que nadie sabía.
I think she's all alone.
Y creo que está sola en casa.
This woman is alone, she's depressed, and for some reason feels like she's connected with you.
Esta mujer esta sola, deprimida y por alguna razón siente que está conectada a ti.
On the other nights, yeah, she's alone.
Las otras noches, está sola.
And she's all, " I really like you. I really want to be alone with you.
Me dijo que le gustaba, que quería estar conmigo.
She's all alone.
Está sola.
She went alone outside into the devil's playground.
Salió afuera sola al patio de recreo del demonio.
So she's alone, then.
Entonces está sola.
- She's alone?
-? Está sola?
It has to work,'cause she's the only one for me and I don't wanna grow old alone.
Tiene que funcionar, porque es la única mujer para mí y no quiero envejecer solo.
So will you let me take her out alone, just me and her, so she's not scared of me anymore?
¿ Dejarás que la saque, Sólo ella y yo, Para que no esté asustado de mí nunca más?
She's also in New York. Alone, doing her PhD.
Está en Nueva York, sola, haciendo un doctorado.
She's alone anette.
Ella está sola, Jeanette.
She's always wanted to come to Brazil... my mom didn't want her to go alone and didn't trust her with Amy... so I get to pretend to be the boyfriend when creepy guys try to bother her.
Siempre quiso venir a Brasil... mi madre no quería que fuera sola y no se fiaba de Amy... así que yo me hago pasar por su novio cuando la acosan.
She's gonna be all alone, now.
Ahora se quedara sola.
Make sure that she knows she's not alone.
Asegúrese de que sepa que no está sola.
She's not alone, is she?
No está sola.
She's all alone there.
Allí está sola.
Plus, she's feeling vulnerable, alone.
Además, se siente sola y vulnerable.
She's scared you'II end up alone. - Even if she still loves you...
Tiene miedo de que te quedes solo aunque aún esté enamorada de ti.
She's all alone out there, waiting.
Ella está allá solita, esperándola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]