English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Shirou

Shirou tradutor Espanhol

107 parallel translation
I, this Amakusa Shirou, can only perform this magic.
Yo Amakusa Shirou, soy el único capaz de controlar esta magia.
MIURA Tomokazu as Dr. TAKUMA Shirou
MIURA Tomokazu como el Dr. TAKUMA Shirou
Shirou?
Shirou.
Shirou?
Shirou?
Shirou.
Me parece que es a eso a lo que se refiere Shirou.
The chances of Shirou and me beating that witch on our own are slim at best.
Me parece que nos será bastante difícil a mí y a Shirou poder ocuparnos de esa hechicera solos.
Shirou?
Es como... Shirou?
Shirou! Forget it.
Shirou.
I'm in agreement with Shirou on this one.
Pero... Yo estoy de acuerdo con Shirou.
I believe that I should sleep in the same room as you.
Shirou.
Shirou.
supongo que es inútil hablar de ello con Shirou.
Shirou? Are you hungry?
Shirou?
It's something that Shirou and I have decided.
Lo hemos decidido los dos.
That Shirou doesn't need you to look after him. Your coming here is nothing but trouble. It's in your own best interests to stay away.
Pues que tu ya no te tienes que ocupar de Shirou. así que será mejor que no vengas más.
Shirou!
¡ Shirou!
Shirou?
¡ Tu! Shirou?
that DOES sound like something that Shirou would do... not to mention inappropriate for a student.
la verdad es que sí que es algo propio de Shirou... sino bastante inadecuado para una estudiante.
upstanding young man!
Qué maleducada... Shirou es una buena persona.
Good night. Shirou. About the witch at Ryudou temple.
Buenas noches. ¿ no has cambiado de opinión?
Shirou.
Shirou?
Shirou! Rin!
seguid adelante.
Let's go, Shirou!
Shirou. Saber.
I swear... I can't get on Shirou's case for stuff like this now.
En fin... creo que ya no soy nadie para decirle nada a Shirou...
Shirou, discussing private topics at the table isn't good for digestion.
Discutir asuntos privados en la mesa no es bueno para la digestión. L-Lo siento...
I suggest that you try it, too, Shirou.
Shirou.
This one and that one are for me and Shirou.
Este y aquél nos pertenecen a Shirou y a mí.
How are we supposed to attack him, then?
¿ cómo deberíamos atacar? Shirou.
calm down, Shirou. We have to do some more research.
Necesitamos investigar un poco más...
We can't afford to show any hesitation, Shirou. If he's heading to Ryudou temple from school, he should have to pass by here.
Shirou. tiene que pasar por este camino.
Shirou, when I give the signal, you- -
una vez te dé la señal...
Thank you. Shirou, hit me!
¡ quiero repetir!
Saber!
Shirou.
This is Saber, and I'II be looking after her for a while.
y se va a quedar a vivir aqui una temporada. Shirou...
Shirou... You can sit over there, Saber.
Saber.
Shirou, what's going on here? What's the big idea, bringing this foreign girl in here?
¿ pero qué te crees que estás haciendo metiendo en tu casa a una desconocida así como así?
Shirou, don't you dare tell me that you've got more surprises around here!
¡ ¿ Es que hay otra más? !
I was commanded to protect Shirou from any and all enemies.
He de proteger a Shirou de todo enemigo.
This is nuts... You hush, Shirou!
Esto es una locura... ya te he dicho que callado!
A weirdo's stolen Shirou away from me!
¡ Una tia muy rara me ha robado a mi Shirou!
This won't do. If I am to protect Shirou, I must stay in the same room as him.
así que debería dormir en su habitación.
Shirou, hit me! Don't eat too much and then pass out.
Luego tendrás más sueño por haber comido tanto.
well, we'II leave the cleanup to you guys. Shirou, make sure to put the futons back in the rooms they came from, okay?
¿ de acuerdo?
When I Iearned that she has been watching over you,... I suddenly have a much greater understanding of your character.
Shirou.
AII right. I understand. also, I had intended to tell you this last night, Shirou,... but for now, you'd do well to give top priority to protecting yourself.
Shirou... debes anteponer tu propia seguridad a todo lo demás.
Shirou, you- -
Shirou... has...
Shirou, stand back!
atrás. anda.
Shirou...
Shirou...
Here he comes!
Shirou?
If you're going to be killed anyway,... don't you think that one of you should sacrifice himself to allow the other's wish to be granted? Shirou! Rin!
no deben escucharla.
Shirou, c'mon!
Lo siento.
Shirou?
¿ Qué quieres?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]