Shite tradutor Espanhol
946 parallel translation
AS A WIFE, AS A WOMAN
ESPOSA Y MUJER [TSUMA TO SHITE ONNA TO SHITE]
Spring chicken to shite hawk in one easy lesson.
Gallina a halcón en una sola lección.
For they are not in shight...
For they are not in shite-
He's a load of bloody shite!
¡ Es un saco de mierda!
You won't shite as I fiddle abite
No te resistirás mientras yo continúo.
A delicate shite ; if you overdo it... no good.
Una mierda delicada, si te pasas... no vale.
A delicate shite.
Una mierda delicada.
Shite! That was lacrosse.
¡ Eso fue lacrosse!
We need to shite him all over.
Tenemos que mierda él por todas partes.
You " re shite!
¡ Uds. son mierda!
- You're not frightened of him? Am I shite!
¿ No le tendrás miedo, verdad?
Eh, soft shite! You said you wanted to go, before.
Tú, imbécil, ¿ no querías que nos fuéramos?
In my day we would of rushed up the Old Kent road and kicked the shite out of them
En mis tiempos los corriamos en la vieja Kent Road y les sacabamos la mierda a patadas
I'm... not... eating... shite!
¡ No voy a comer esto! ¡ No como porquería!
- You were first to realise they were shite.
- Y el primero que vio lo mierda que eran.
- What's shite is what yous were playin'.
- La mierda es lo que tocaban.
And I don't mean mushy shite about I'll love you till the end o'time.
Y no me refiero a boludeces tipo te amare hasta el fin del tiempo
- Go and shite!
- - ¡ Vete a cagar!
- Shite.
- Para la mierda.
Go an'shite!
¡ Vete a cagar!
It grabs you by the balls and lifts you above the shite.
Te agarra de las pelotas y te aparta de toda la mierda.
Everything's shite since Roy Orbison died.
Todo es una mierda desde que murió Roy Orbison.
That was a load o'shite.
Ha sido una mierda.
My ma would beat the shite out o'Mickah Wallace any day!
Mi madre le daría una paliza a Mickah Wallace cualquier día.
Will yeh stop talkin'shite, Joey?
Deja de decir boludeces, Joey.
- You're an ill-natured old shite.
- Eres un maldito viejo de mierda.
Why do you think, you vacuous shite?
¿ Por qué cree esa mierda vacía?
They beat the shite out of us!
¡ Nos han pegado a todos!
Fuckin'shite!
Me cago en Dios.
Talking shite.
Vete a la mierda.
Yeah, well, I sent off for one of those Linguaphone packages,'Talk Shite in a Fortnight'-'t's all goin'very well.
Yo tengo un casete. "Aprenda escocés en 15 días". La cosa va bien, pero tengo problemas con los verbos transitivos.
It's hard to believe you can get so much shite... out of only one dog, isn't it?
Es increíble la cantidad de mierda que produce un perro, ¿ verdad? Dessie...
I couldn't give a shite who it was.
A mí me importa una mierda.
- Oh, good shite!
- ¡ Mierda!
I don't give a shite what it is.
- ¡ Me importa un pito!
Why are you treating me like shite, Daddy?
¿ Por qué me tratas como a una mierda, papá?
I couldn't give a shite.
Me importa un rábano.
You twisted gob shite!
Maldita rata retorcida!
She'd never throw herself away on shite like you.
Nunca se rebajaría a estar con una mierda como tú.
I'm gonna bring a crew down here and kick the shite out of you.
Voy a traer a mis amigos y os daremos de hostias.
- You're all shite, the lot of ya.
- Sois todos unos mierdas.
- Because we were shite. - Yes, shite.
Porque éramos una mierda.
- Because it's shite.
- Porque es una mierda.
I feel like shite.
Me siento una mierda.
- All the patronizing German shite.
- Esa mierda alemana condescendiente.
Just knock the shite out of him, sir.
Sacúdale troda la mierda de encima, señor.
Oh, shite.
Oh, mierda.
I've shite my pants.
- Me cago de miedo...
You go and shite you, you stupid bitch... what?
¡ Vete a la mierda, puta!
- Ah, good shite.
¡ Mierda!
Shite!
¡ Mierda!