Shitty tradutor Espanhol
4,312 parallel translation
Shitty nights all around.
Noches de mierda por todas partes.
- That's a shitty neighborhood.
- Eso es un barrio de mierda.
You're going to a shitty neighborhood.
vas a un barrio de mierda.
I've worked on a lot of big comic book movies, the kind they make shitty video games out of.
He trabajado en pelis basadas en cómics, de las que luego sacan juegos de mierda.
And I even wrote some of the shitty video games.
Incluso he escrito alguno de esos juegos de mierda.
Basically what's happening is the white sands are blowing in from white sands, and covering everything, and it's really shitty.
Lo que pasa es que sopla el viento desde White Sands... y la arena blanca lo cubre todo y es una mierda.
TIRED OF MY MOM WORKING SHITTY JOBS, DRIVING A SHITTY CAR, LIVING IN A SHITTY HOUSE, JUST TO PROVIDE THREE HOTS AND A COT FOR ME AND MY LITTLE BRO.
cansado de que mi mamá tenga un trabajo de mierda, manejara un auto de mierda, vivieramos en una casa de mierda, para proveer tres hot dogs y una cama para mí y mi hermano pequeño.
What does it matter if we skip the shitty parts?
¿ Qué importa si nos saltamos las partes de mierda?
You know... it tastes a little shitty, but I think that's part of it.
Sabes sabe a mierda, pero creo que es así.
He's a really shitty wingman.
Realmente es espantoso ayudando.
My shitty luck always.
Suerte de mierda siempre.
So, now, anyone who has a boss can't be held responsible for doing shitty and illegal things.
Si alguien tiene un jefe, ¿ no es responsable de hacer cosas malas e ilegales?
It was a shitty thing to do.
Fue una porquería por hacer.
Let's just say, I have really shitty taste in guys.
Digamos que tengo muy mal gusto en los hombres.
Look, you were pissed off at me'cause I made that shitty joke about your mom in the wheelchair peeing herself, yeah?
Mira, estabas enfadado conmigo. Porque hice esa broma de mierda de tu mamá... en la silla de ruedas orinándose, ¿ sí?
'Cause every time you get in some shitty little way, you just grab me and try to drag me right through it, so fuck you.
Porque cada vez... que te metes en alguna mierda, sólo me agarras y me intentas arrastrar... a través de ello, por lo que jódete.
I'm a pretty shitty person.
Soy una persona bastante jodida. No, no lo eres.
We will get out of here, we'll convince Rick to open up the gates and we'll save our shitty town!
¡ Saldremos de aquí, convenceremos a Rick de abrir las puertas...! ¡ y salvaremos a nuestra horrible ciudad!
You're a terrible, shitty person.
¡ Eres una persona espantosa!
My life is super shitty right now.
Mi vida es un asco en este momento.
This is what you need to understand, these are shitty cases.
Esto es lo que deben entender, son casos de mierda.
- It's a shitty feeling. - Yeah.
- Es un sentimiento de mierda.
It's a shitty feeling.
Es un sentimiento de mierda.
You're a fucking shitty, stupid, fucking coward.
Eres un maldito cobarde estúpido.
Ah, no, business is shitty.
Ah, no, el negocio es mierda.
Pretty shitty, actually.
Bastante feo, realmente.
- No, that- - that you've become, like, so bourgeois, you know, with those shitty rom-coms and the- -
No, eso en lo que te has convertido, como, muy burgués... ya sabes, con esa mierda de comedias románticas y el...
- As long as we didn't do shitty movies and compromise your artistic sensibilities, huh?
Siempre y cuando no hiciéramos películas de mierda... y comprometiéramos tu sensibilidad artística, ¿ eh?
I'm a shitty person.
Soy una mierda.
Every shitty little thing in your life is my fault, right?
La más mínima cagada en tu vida es culpa mía, ¿ verdad?
don't look at me like I'm some kind of shitty vampire.
No me mires como si fuera un vampiro de porquería.
Cyrus is a pretty shitty name.
Cyrus es un nombre bastante jodida.
Today I had a shitty day.
Hoy tuve un día de mierda.
I don't want shitty cheese.
No quiero queso de mierda.
On a shitty atoll, under the sun, him with his sled...
En un atolón de mierda bajo el sol, con su trineo.
If anyone is willing to make sense of your shitty life... Jump on the sled, there's room for everybody.
Si alguien está dispuesto a darle sentido a su mala vida, que salte al trineo, hay espacio para todos.
Let's keep on with our shitty life!
Sigamos con nuestra vida de mierda.
I'm alone, I have a shitty job!
Estoy sola, tengo un trabajo de mierda.
This is your shitty mess.
Este es tu problema.
So I'm not good enough for your shitty trailer, is that it?
Así que no estoy lo suficientemente bueno para su remolque de mierda, ¿ es eso?
Hench has a rat in that shitty old theater of his.
Hench tiene un informante en ese viejo teatro de mierda.
Hench has a rat in that shitty old theater...
Hench tiene un informante en ese viejo teatro...
You're-everything about you is shitty!
¡ Todo lo tuyo es una mierda!
If you do, you, uh... You get this, uh, shitty nail polish.
Si lo hacen, les daré este esmalte de uñas de mierda.
You hang over the customers like a shitty cloud.
Eres como una nube olorosa sobre los clientes.
You're like a fucking shitty cloud.
Eres una puta nube mal oliente.
It's like when something happens and then that's just... that's just who you are for the rest of your shitty life.
Es como cuando algo pasa y entonces eso es sólo... es simplemente quien eres por el resto de tu miserable vida.
I definitely regret making all those shitty films with Earl.
Definitivamente me arrepiento de hacer todas esas películas de mierda con Earl.
It's just that the reality that you have a really shitty lawyer.
Es sólo que la realidad que tiene un abogado de mierda.
I'm doing fucking shitty, Gary.
De puta pena, Gary.
The man who will apparently do anything to keep his shitty career going.
El tío que al parecer haría cualquier cosa con tal de mantener su asquerosa carrera a flote.